Hari 100 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: 〜よう
Bahasa Jepang Dasar: 〜よう
Hari keseratus: belajar bentuk ajakan santai, seperti “ayo pergi”, “ayo makan”, dan “ayo belajar”.
Pada Hari 099, kita belajar 〜ましょう untuk mengatakan “mari...” dengan sopan. Hari ini kita belajar bentuk yang lebih santai, yaitu 〜よう. Pola ini sering dipakai kepada teman dekat, keluarga, atau orang yang hubungannya sudah akrab. Dalam bahasa Indonesia, artinya adalah “ayo...”.
issho ni ikou — ayo pergi bersama.
1. Apa arti 〜よう?
〜よう adalah bentuk ajakan santai. Jika 〜ましょう berarti “mari...” dalam bentuk sopan, maka 〜よう berarti “ayo...” dalam bentuk kasual.
Pola ini sangat sering dipakai dalam percakapan sehari-hari, terutama antara teman. Misalnya ketika ingin mengajak teman makan, kita bisa mengatakan 食べよう = “ayo makan”.
2. Struktur dasar
Bentuk 〜よう tidak dibuat dari bentuk ます, tetapi dari perubahan kata kerja ke bentuk ajakan kasual. Untuk pemula, cukup pahami pola perubahan yang paling sering.
| Jenis kata kerja | Bentuk kamus | Bentuk 〜よう | Arti |
|---|---|---|---|
| Godan | 行く | 行こう | Ayo pergi. |
| Godan | 飲む | 飲もう | Ayo minum. |
| Godan | 帰る | 帰ろう | Ayo pulang. |
| Ichidan | 食べる | 食べよう | Ayo makan. |
| Ichidan | 見る | 見よう | Ayo lihat / tonton. |
| Tidak beraturan | する | しよう | Ayo lakukan. |
| Tidak beraturan | 来る | 来よう | Ayo datang. |
3. Cara mudah mengingat perubahan
Untuk kata kerja kelompok ます-nya berakhir dengan bunyi seperti 行きます, 飲みます, 帰ります, bentuk santainya berubah menjadi bunyi おう.
| Bentuk ます | Bentuk kamus | Bentuk ajakan santai | Arti |
|---|---|---|---|
| 行きます | 行く | 行こう | Ayo pergi. |
| 飲みます | 飲む | 飲もう | Ayo minum. |
| 帰ります | 帰る | 帰ろう | Ayo pulang. |
| 待ちます | 待つ | 待とう | Ayo tunggu. |
4. Contoh kalimat dasar
5. Perbedaan 〜ましょう dan 〜よう
Perbedaan utamanya adalah tingkat kesopanan. 〜ましょう adalah bentuk sopan. 〜よう adalah bentuk santai.
| Bentuk sopan | Bentuk santai | Arti | Situasi |
|---|---|---|---|
| 行きましょう | 行こう | Mari pergi / ayo pergi. | sopan vs santai |
| 食べましょう | 食べよう | Mari makan / ayo makan. | sopan vs santai |
| 勉強しましょう | 勉強しよう | Mari belajar / ayo belajar. | sopan vs santai |
| 休みましょう | 休もう | Mari istirahat / ayo istirahat. | sopan vs santai |
6. Pola dengan 一緒に
Seperti 〜ましょう, bentuk 〜よう juga sering dipakai dengan 一緒に, yang berarti “bersama-sama”.
7. Jawaban untuk ajakan santai
Jika teman mengajak dengan bentuk 〜よう, kita bisa menjawab dengan bentuk santai juga.
| Jawaban | Romaji | Arti | Nuansa |
|---|---|---|---|
| うん、行こう。 | Un, ikou. | Iya, ayo pergi. | santai |
| いいね。 | Ii ne. | Bagus juga. | setuju santai |
| そうしよう。 | Sou shiyou. | Ayo begitu. | setuju dengan usulan |
| ごめん、今日はちょっと。 | Gomen, kyou wa chotto. | Maaf, hari ini agak sulit. | menolak halus kepada teman |
8. Bentuk 〜ようと思います
Bentuk 〜よう juga bisa digabung dengan と思います menjadi 〜ようと思います, yang berarti “saya berniat...” atau “saya pikir akan...”. Ini akan dipelajari lebih dalam nanti, tetapi kita kenali dulu.
| Kalimat | Arti | Catatan |
|---|---|---|
| 日本語を勉強しよう。 | Ayo belajar bahasa Jepang. | ajakan |
| 日本語を勉強しようと思います。 | Saya berniat belajar bahasa Jepang. | niat pribadi |
9. Kesalahan umum pemula
a. Menggunakan kepada orang yang belum dekat
行こう terdengar santai. Kepada guru atau orang yang belum dekat, gunakan 行きましょう atau 行きましょうか.
b. Mengubah semua kata kerja dengan cara yang sama
Tidak semua kata kerja hanya ditambah よう. 食べる menjadi 食べよう, tetapi 行く menjadi 行こう, bukan 行くよう.
c. Tertukar dengan 〜ようです
行こう adalah ajakan: “ayo pergi”. 行くようです berarti “sepertinya pergi”. Bentuknya mirip, tetapi fungsi berbeda.
d. Mengira semua 〜よう berarti “ayo”
〜よう bisa muncul dalam beberapa pola lain. Dalam materi hari ini, kita fokus pada 〜よう sebagai ajakan santai.
行きましょう = mari pergi, sopan.
行こう = ayo pergi, santai.
行くようです = sepertinya pergi.
10. Mini dialog
A:おなかがすいた。
Onaka ga suita.
Aku lapar.
B:じゃ、昼ご飯を食べよう。
Ja, hirugohan o tabeyou.
Kalau begitu, ayo makan siang.
A:いいね。一緒に行こう。
Ii ne. Issho ni ikou.
Bagus juga. Ayo pergi bersama.
B:うん、行こう。
Un, ikou.
Iya, ayo pergi.
11. Latihan perubahan bentuk
Coba Sendiri
Ubah kata kerja berikut menjadi bentuk ajakan santai 〜よう.
- 行く
- 帰る
- 飲む
- 休む
- 食べる
- 見る
- する
- 勉強する
行く → 行こう
食べる → 食べよう
する → しよう
勉強する → 勉強しよう
Lihat contoh jawaban
- 行こう
ikou
Ayo pergi. - 帰ろう
kaerou
Ayo pulang. - 飲もう
nomou
Ayo minum. - 休もう
yasumou
Ayo istirahat. - 食べよう
tabeyou
Ayo makan. - 見よう
miyou
Ayo lihat / tonton. - しよう
shiyou
Ayo lakukan. - 勉強しよう
benkyou shiyou
Ayo belajar.
12. Latihan kalimat
Coba Buat Kalimat
Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang dengan bentuk santai.
- Ayo pergi bersama.
- Ayo makan siang.
- Ayo istirahat sebentar.
- Ayo belajar bahasa Jepang.
- Ayo menonton film bersama.
- Iya, ayo pergi.
一緒に = bersama-sama
昼ご飯 = makan siang
少し = sedikit / sebentar
映画 = film
うん = iya, santai
Lihat contoh jawaban kalimat
- 一緒に行こう。
Issho ni ikou. - 昼ご飯を食べよう。
Hirugohan o tabeyou. - 少し休もう。
Sukoshi yasumou. - 日本語を勉強しよう。
Nihongo o benkyou shiyou. - 一緒に映画を見よう。
Issho ni eiga o miyou. - うん、行こう。
Un, ikou.
13. Ringkasan hari ini
| Materi utama | 〜よう |
| Fungsi | Mengajak secara santai: ayo... |
| Bentuk sopan | 〜ましょう |
| Bentuk santai | 〜よう |
| Contoh utama | 一緒に行こう = ayo pergi bersama |
| Contoh lain | 食べよう, 見よう, 勉強しよう |
| Situasi | Teman dekat, keluarga, percakapan santai |
| Target latihan | Bisa mengajak teman dengan bentuk santai bahasa Jepang. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar