Hari 095 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: 〜なくてもいいです
Bahasa Jepang Dasar: 〜なくてもいいです
Hari kesembilan puluh lima: belajar mengatakan “tidak perlu...” atau “tidak apa-apa kalau tidak...”.
Pada Hari 094, kita belajar pola 〜なければいけません untuk mengatakan “harus...”. Hari ini kita belajar pola kebalikannya, yaitu 〜なくてもいいです. Pola ini digunakan untuk mengatakan bahwa sesuatu tidak perlu dilakukan, atau tidak apa-apa kalau tidak dilakukan.
ikanakute mo ii desu — tidak perlu pergi.
1. Apa arti 〜なくてもいいです?
〜なくてもいいです berarti “tidak perlu...” atau “tidak apa-apa kalau tidak...”. Pola ini dipakai ketika suatu tindakan tidak wajib dilakukan.
Pola ini sangat penting karena sering muncul sebagai jawaban dari pertanyaan “apakah harus...?”. Misalnya ketika seseorang bertanya 行かなければいけませんか = “apakah harus pergi?”, kita bisa menjawab 行かなくてもいいです = “tidak perlu pergi”.
2. Struktur dasar
Untuk membuat pola ini, ubah kata kerja ke bentuk ない, hilangkan い, lalu tambahkan くてもいいです.
| Bentuk kamus | Bentuk ない | 〜なくてもいいです | Arti |
|---|---|---|---|
| 行く | 行かない | 行かなくてもいいです | Tidak perlu pergi. |
| 読む | 読まない | 読まなくてもいいです | Tidak perlu membaca. |
| 書く | 書かない | 書かなくてもいいです | Tidak perlu menulis. |
| 食べる | 食べない | 食べなくてもいいです | Tidak perlu makan. |
| する | しない | しなくてもいいです | Tidak perlu melakukan. |
3. Contoh kalimat dasar
4. Memakai pola ini sebagai jawaban
Pola 〜なくてもいいです sering dipakai untuk menjawab pertanyaan tentang kewajiban.
| Pertanyaan | Jawaban | Arti |
|---|---|---|
| 明日、来なければいけませんか。 | いいえ、来なくてもいいです。 | Apakah besok harus datang? Tidak, tidak perlu datang. |
| この書類を書かなければいけませんか。 | いいえ、書かなくてもいいです。 | Apakah harus mengisi dokumen ini? Tidak, tidak perlu mengisi. |
| 今、払わなければいけませんか。 | いいえ、今払わなくてもいいです。 | Apakah harus membayar sekarang? Tidak, tidak perlu membayar sekarang. |
5. Perbandingan: harus dan tidak perlu
Sekarang kita bandingkan pola kewajiban dan pola tidak perlu.
| Harus | Tidak perlu | Arti |
|---|---|---|
| 行かなければいけません。 | 行かなくてもいいです。 | Harus pergi. / Tidak perlu pergi. |
| 読まなければいけません。 | 読まなくてもいいです。 | Harus membaca. / Tidak perlu membaca. |
| 払わなければいけません。 | 払わなくてもいいです。 | Harus membayar. / Tidak perlu membayar. |
| 勉強しなければいけません。 | 勉強しなくてもいいです。 | Harus belajar. / Tidak perlu belajar. |
行かなければいけません = harus pergi.
行かなくてもいいです = tidak perlu pergi.
6. Bentuk tanya: 〜なくてもいいですか
Jika ingin bertanya “apakah tidak perlu...?” atau “bolehkah saya tidak...?”, gunakan 〜なくてもいいですか.
7. Bentuk yang lebih natural dalam percakapan
Dalam percakapan sehari-hari, orang Jepang juga sering memakai bentuk yang lebih pendek, terutama 〜なくていいです atau bentuk santai 〜なくていい.
| Bentuk lengkap | Bentuk lebih pendek | Arti |
|---|---|---|
| 行かなくてもいいです | 行かなくていいです | Tidak perlu pergi. |
| 書かなくてもいいです | 書かなくていいです | Tidak perlu menulis. |
| しなくてもいいです | しなくていいです | Tidak perlu melakukan. |
| 来なくてもいいです | 来なくていいです | Tidak perlu datang. |
8. Perbedaan dengan 〜てもいいです
〜てもいいです berarti “boleh melakukan”. 〜なくてもいいです berarti “boleh tidak melakukan” atau “tidak perlu melakukan”.
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| 〜てもいいです | 行ってもいいです。 | Boleh pergi. |
| 〜なくてもいいです | 行かなくてもいいです。 | Tidak perlu pergi / boleh tidak pergi. |
9. Kesalahan umum pemula
a. Mengira artinya “tidak boleh”
行かなくてもいいです bukan berarti “tidak boleh pergi”. Artinya adalah tidak perlu pergi atau boleh tidak pergi.
b. Tidak mengubah bentuk ない dengan benar
Jangan mengatakan 行かないてもいいです. Bentuk yang benar adalah 行かなくてもいいです.
c. Tertukar dengan 〜てはいけません
行かなくてもいいです berarti “tidak perlu pergi”. 行ってはいけません berarti “tidak boleh pergi”.
d. Tertukar dengan 〜なければいけません
行かなければいけません berarti “harus pergi”. 行かなくてもいいです berarti “tidak perlu pergi”.
行ってもいいです = boleh pergi.
行ってはいけません = tidak boleh pergi.
行かなければいけません = harus pergi.
行かなくてもいいです = tidak perlu pergi.
10. Mini dialog
A:明日、学校へ行かなければいけませんか。
Ashita, gakkou e ikanakereba ikemasen ka.
Apakah besok harus pergi ke sekolah?
B:いいえ、明日は休みです。行かなくてもいいです。
Iie, ashita wa yasumi desu. Ikanakute mo ii desu.
Tidak, besok libur. Tidak perlu pergi.
A:宿題をしなければいけませんか。
Shukudai o shinakereba ikemasen ka.
Apakah harus mengerjakan PR?
B:はい、宿題はしなければいけません。
Hai, shukudai wa shinakereba ikemasen.
Ya, PR harus dikerjakan.
11. Latihan perubahan bentuk
Coba Sendiri
Ubah kata kerja berikut menjadi bentuk 〜なくてもいいです.
- 行く
- 読む
- 書く
- 払う
- 食べる
- 来る
- する
- 勉強する
Vない → Vなくてもいいです
行く → 行かない → 行かなくてもいいです
する → しない → しなくてもいいです
Lihat contoh jawaban
- 行かなくてもいいです
ikanakute mo ii desu
Tidak perlu pergi. - 読まなくてもいいです
yomanakute mo ii desu
Tidak perlu membaca. - 書かなくてもいいです
kakanakute mo ii desu
Tidak perlu menulis. - 払わなくてもいいです
harawanakute mo ii desu
Tidak perlu membayar. - 食べなくてもいいです
tabenakute mo ii desu
Tidak perlu makan. - 来なくてもいいです
konakute mo ii desu
Tidak perlu datang. - しなくてもいいです
shinakute mo ii desu
Tidak perlu melakukan. - 勉強しなくてもいいです
benkyou shinakute mo ii desu
Tidak perlu belajar.
12. Latihan kalimat
Coba Buat Kalimat
Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang.
- Hari ini tidak perlu pergi ke sekolah.
- Tidak perlu membaca buku ini.
- Tidak perlu menulis nama.
- Tidak perlu membayar sekarang.
- Besok boleh tidak datang?
- Tidak perlu makan semuanya.
Vなくてもいいです。
Vなくてもいいですか。
今 = sekarang
全部 = semuanya
Lihat contoh jawaban kalimat
- 今日は学校へ行かなくてもいいです。
Kyou wa gakkou e ikanakute mo ii desu. - この本を読まなくてもいいです。
Kono hon o yomanakute mo ii desu. - 名前を書かなくてもいいです。
Namae o kakanakute mo ii desu. - 今、払わなくてもいいです。
Ima, harawanakute mo ii desu. - 明日、来なくてもいいですか。
Ashita, konakute mo ii desu ka. - 全部食べなくてもいいです。
Zenbu tabenakute mo ii desu.
13. Ringkasan hari ini
| Materi utama | 〜なくてもいいです |
| Fungsi | Menyatakan tidak perlu / tidak wajib melakukan sesuatu |
| Pola dasar | Vない tanpa い + くてもいいです |
| Contoh utama | 行かなくてもいいです = tidak perlu pergi |
| Bentuk tanya | 行かなくてもいいですか = apakah tidak perlu pergi? |
| Bentuk pendek | 行かなくていいです |
| Perbandingan | なければいけません = harus; なくてもいいです = tidak perlu |
| Target latihan | Bisa mengatakan bahwa sesuatu tidak perlu dilakukan dalam bahasa Jepang. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar