Muhammad Farid Maricar, B.Eng., M.Eng.,

Catatan, tulisan, riset, refleksi, dan dokumentasi pembelajaran Muhammad Farid Maricar.

← Kembali ke Beranda

Hari 087 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: Review Minggu 12

Hari 087 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: Review Minggu 12
Hari 087 Minggu 12 Review

Review Minggu 12: Pendapat, Penjelasan, dan Dugaan

Hari kedelapan puluh tujuh: mengulang pola 〜ใจๆ€ใ„ใพใ™, 〜ใจ่จ€ใ„ใพใ™, 〜ใ‚“ใงใ™, 〜ใฎใง, 〜ใใ†ใงใ™, 〜ใ‚ˆใ†ใงใ™, dan 〜ใฟใŸใ„ใงใ™.

Target Pemula / Awam
Level JLPT N5 / Awal N4
Fokus Review Minggu 12

Minggu ini kita belajar pola-pola yang membuat bahasa Jepang terdengar lebih hidup: menyampaikan pendapat, mengutip ucapan, memberi alasan, dan menyatakan dugaan. Hari ini kita akan mengulang semuanya agar perbedaan setiap pola lebih jelas.

ๅพฉ็ฟ’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†

fukushuu shimashou — mari kita review.

1. Pola yang direview hari ini

Pola Arti utama Contoh Fokus
saya pikir / menurut saya pendapat atau dugaan pribadi
mengatakan / disebut ucapan atau sebutan
soalnya / sebenarnya penjelasan atau konteks
karena alasan yang halus
kelihatannya / katanya kesan visual atau informasi dari orang lain
sepertinya dugaan lebih netral/formal
sepertinya / seperti dugaan kasual
Inti minggu ini: Bahasa Jepang tidak hanya tentang “apa yang terjadi”, tetapi juga bagaimana kita menyampaikan sikap: apakah kita sedang berpikir, mengutip, menjelaskan, memberi alasan, atau menduga.

2. Review 〜ใจๆ€ใ„ใพใ™

Gunakan 〜ใจๆ€ใ„ใพใ™ untuk mengatakan “saya pikir...”, “saya rasa...”, atau “menurut saya...”.

Plain form + ใจๆ€ใ„ใพใ™ ๆ—ฅๆœฌ่ชžใฏ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ = Saya pikir bahasa Jepang sulit
Pendapat
Nihongo wa muzukashii to omoimasu.
Saya pikir bahasa Jepang sulit.
Dugaan
Tanaka-san wa kuru to omoimasu.
Saya pikir Tanaka akan datang.

3. Review 〜ใจ่จ€ใ„ใพใ™

Gunakan 〜ใจ่จ€ใ„ใพใ™ untuk menyampaikan ucapan atau menjelaskan sebutan. Jika ucapannya sudah terjadi, gunakan ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.

Isi ucapan + ใจ่จ€ใ„ใพใ™ / ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ็”ฐไธญใ•ใ‚“ใฏๆฅใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ = Tanaka berkata bahwa ia akan datang
Ucapan
Tanaka-san wa kuru to iimashita.
Tanaka berkata bahwa ia akan datang.
Sebutan
Kore wa Nihongo de “mizu” to iimasu.
Ini dalam bahasa Jepang disebut “mizu”.

4. Review 〜ใ‚“ใงใ™

Gunakan 〜ใ‚“ใงใ™ ketika ingin memberi penjelasan, alasan, atau konteks. Dalam bahasa Indonesia, nuansanya sering seperti “soalnya...” atau “sebenarnya...”.

Plain form + ใ‚“ใงใ™
Noun / na-adjective + ใชใ‚“ใงใ™ ๅฟ™ใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ = Soalnya saya sibuk
Jenis Contoh Arti natural
Kata kerja Soalnya tidak pergi.
i-adjective Soalnya sibuk.
na-adjective Soalnya tenang/sepi.
Noun Soalnya libur.

5. Review 〜ใฎใง

Gunakan 〜ใฎใง untuk menyatakan alasan dengan lebih halus. Pola ini sering dipakai saat memberi alasan dalam situasi sopan.

Alasan + ใฎใง、akibat ้ ญใŒ็—›ใ„ใฎใง、ไผ‘ใฟใพใ™ = Karena kepala sakit, saya beristirahat
Alasan 1
Kyou wa isogashii node, ikemasen.
Karena hari ini sibuk, saya tidak bisa pergi.
Alasan 2
Ashita wa tesuto na node, benkyou shimasu.
Karena besok ujian, saya belajar.

6. Perbedaan ใ‚“ใงใ™ dan ใฎใง

Keduanya berhubungan dengan alasan, tetapi fungsi kalimatnya berbeda.

Pola Contoh Arti Fokus
Soalnya saya sibuk. memberi penjelasan
Karena sibuk, saya tidak bisa pergi. menghubungkan alasan dan akibat

7. Review 〜ใใ†ใงใ™: dua arti penting

Minggu ini kita belajar dua jenis ใใ†ใงใ™. Ini bagian yang paling sering membingungkan, jadi perhatikan bentuk katanya.

Makna Pola Contoh Arti
Kelihatannya i-adj tanpa ใ„ + ใใ†ใงใ™ Kelihatannya enak.
Katanya i-adj biasa + ใใ†ใงใ™ Katanya enak.
Kelihatannya akan Vใพใ™ stem + ใใ†ใงใ™ Sepertinya akan hujan.
Katanya akan Plain form + ใใ†ใงใ™ Katanya akan hujan.
Ingat perbedaannya:
ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ = kelihatannya enak.
ใŠใ„ใ—ใ„ใใ†ใงใ™ = katanya enak.
้›จใŒ้™ใ‚Šใใ†ใงใ™ = sepertinya akan hujan berdasarkan tanda.
้›จใŒ้™ใ‚‹ใใ†ใงใ™ = katanya akan hujan.

8. Review 〜ใ‚ˆใ†ใงใ™

Gunakan 〜ใ‚ˆใ†ใงใ™ untuk menyatakan dugaan yang lebih netral atau formal. Pola ini sering dipakai ketika pembicara menyimpulkan sesuatu berdasarkan tanda atau informasi.

Verb / i-adjective + ใ‚ˆใ†ใงใ™
na-adjective + ใชใ‚ˆใ†ใงใ™
noun + ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ ้›จใŒ้™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ = Sepertinya akan hujan
Jenis Contoh Arti
Kata kerja Sepertinya sudah pulang.
i-adjective Sepertinya dingin.
na-adjective Sepertinya praktis.
Noun Sepertinya hujan.

9. Review 〜ใฟใŸใ„ใงใ™

Gunakan 〜ใฟใŸใ„ใงใ™ untuk dugaan yang lebih kasual. Pola ini juga bisa berarti “seperti...”.

Verb / adjective / noun + ใฟใŸใ„ใงใ™ ้›จใฟใŸใ„ใงใ™ = Sepertinya hujan
Dugaan
Tanaka-san wa mou kaetta mitai desu.
Sepertinya Tanaka sudah pulang.
Kemiripan
Kono tatemono wa hoteru mitai desu.
Bangunan ini seperti hotel.

10. Perbandingan cepat: ใใ†・ใ‚ˆใ†・ใฟใŸใ„

Pola Contoh Arti Rasa bahasa
Kelihatannya enak. kesan langsung dari tampilan
Katanya enak. informasi dari orang lain
Sepertinya enak. dugaan lebih formal/netral
Sepertinya enak. dugaan lebih kasual

11. Kesalahan umum minggu ini

a. Memakai ใงใ™ sebelum ใจๆ€ใ„ใพใ™

Jangan mengatakan ้ซ˜ใ„ใงใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™. Bentuk yang benar adalah ้ซ˜ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.

b. Lupa ใจ pada ่จ€ใ„ใพใ™

Jangan mengatakan ๆฅใ‚‹่จ€ใ„ใพใ—ใŸ. Bentuk yang benar adalah ๆฅใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.

c. Lupa ใชใ‚“ใงใ™ pada noun dan na-adjective

Bentuk yang benar adalah ้›จใชใ‚“ใงใ™ dan ้™ใ‹ใชใ‚“ใงใ™.

d. Salah memakai ใชใฎใง

Jangan mengatakan ้›จใ ใฎใง. Bentuk yang benar adalah ้›จใชใฎใง.

e. Tertukar dua jenis ใใ†ใงใ™

ใŠใ„ใ—ใใ†ใงใ™ berarti kelihatannya enak, sedangkan ใŠใ„ใ—ใ„ใใ†ใงใ™ berarti katanya enak.

f. Menambahkan ใช atau ใฎ sebelum ใฟใŸใ„ใงใ™

Untuk ใฟใŸใ„ใงใ™, katakan ้™ใ‹ใฟใŸใ„ใงใ™ dan ้›จใฟใŸใ„ใงใ™, bukan ้™ใ‹ใชใฟใŸใ„ใงใ™ atau ้›จใฎใฟใŸใ„ใงใ™.

12. Mini dialog review


Tanaka-san wa imasu ka.
Apakah Tanaka ada?


Mou kaetta mitai desu.
Sepertinya sudah pulang.


Doushite kaetta n desu ka.
Kenapa pulang?


Atama ga itai to iimashita.
Dia berkata bahwa kepalanya sakit.


Sou desu ka. Kyou wa isogashii node, shinpai desu.
Begitu ya. Karena hari ini sibuk, saya khawatir.

13. Latihan pilih pola

Coba Sendiri

Pilih pola yang paling tepat untuk menerjemahkan kalimat berikut.

  1. Saya pikir bahasa Jepang sulit.
  2. Tanaka berkata bahwa ia akan datang.
  3. Soalnya saya sibuk.
  4. Karena sibuk, saya tidak bisa pergi.
  5. Kue ini kelihatannya enak.
  6. Katanya besok hujan.
  7. Sepertinya Tanaka sudah pulang.
  8. Sepertinya hujan. Mari bawa payung.
Pola bantuan:
Pendapat = 〜ใจๆ€ใ„ใพใ™
Ucapan = 〜ใจ่จ€ใ„ใพใ™ / ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
Penjelasan = 〜ใ‚“ใงใ™
Alasan = 〜ใฎใง
Kelihatannya = 〜ใใ†ใงใ™
Katanya = plain form + ใใ†ใงใ™
Dugaan = 〜ใ‚ˆใ†ใงใ™ / 〜ใฟใŸใ„ใงใ™
Lihat contoh jawaban

  1. Nihongo wa muzukashii to omoimasu.

  2. Tanaka-san wa kuru to iimashita.

  3. Isogashii n desu.

  4. Isogashii node, ikemasen.

  5. Kono keeki wa oishisou desu.

  6. Ashita wa ame da sou desu.

  7. Tanaka-san wa mou kaetta you desu.

  8. Ame mitai desu. Kasa o motte ikimashou.

14. Latihan ubah makna

Coba Bandingkan

Terjemahkan perbedaan makna berikut ke dalam bahasa Jepang.

  1. Kelihatannya enak.
  2. Katanya enak.
  3. Saya pikir enak.
  4. Sepertinya enak.
  5. Sepertinya akan hujan berdasarkan tanda.
  6. Katanya akan hujan.
Lihat contoh jawaban

  1. Oishisou desu.

  2. Oishii sou desu.

  3. Oishii to omoimasu.

  4. Oishii mitai desu.

  5. Ame ga furisou desu.

  6. Ame ga furu sou desu.

15. Ringkasan hari ini

Materi utama Review Minggu 12
Pendapat
Ucapan / sebutan
Penjelasan
Alasan halus
Kesan langsung
Informasi dari orang lain
Dugaan formal/netral
Dugaan kasual

Komentar

Lanjutkan membaca dari halaman asal

Gunakan menu ini untuk kembali ke halaman daftar materi atau halaman sebelumnya.

๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต Daftar Bahasa Jepang ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง Daftar IELTS ๐ŸŽ“ Persiapan Studi ๐Ÿ  Beranda