Hari 079 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: 〜と思います
Bahasa Jepang Dasar: 〜と思います
Hari ketujuh puluh sembilan: belajar mengatakan “saya pikir...”, “saya rasa...”, atau “menurut saya...” dalam bahasa Jepang.
Pada Hari 078, kita melakukan review tentang rencana, perubahan, dan kemampuan. Hari ini kita masuk ke pola baru yang sangat sering dipakai dalam percakapan: 〜と思います. Pola ini digunakan ketika kita ingin mengatakan “saya pikir...”, “saya rasa...”, atau “menurut saya...”.
ame da to omoimasu — saya pikir hujan.
1. Apa arti 〜と思います?
思います berasal dari kata kerja 思う yang berarti “berpikir” atau “merasa”. Dalam pola 〜と思います, bagian sebelum と adalah isi pikiran atau pendapat kita.
Pola ini sangat berguna ketika kita tidak ingin terdengar terlalu langsung. Dalam bahasa Indonesia, terjemahannya bisa menjadi “menurut saya”, “saya rasa”, atau “saya pikir”.
2. Pola dasar
Struktur utamanya adalah kalimat bentuk biasa ditambah と思います.
| Jenis kalimat | Pola sebelum と思います | Contoh | Arti |
|---|---|---|---|
| Kata kerja | Vる / Vない / Vた | 行くと思います | Saya pikir akan pergi. |
| i-adjective | 高い / 高くない | 高いと思います | Saya pikir mahal. |
| na-adjective | 静かだ / 静かじゃない | 静かだと思います | Saya pikir tenang/sepi. |
| Noun | 雨だ / 雨じゃない | 雨だと思います | Saya pikir hujan. |
3. Contoh dengan kata kerja
Untuk kata kerja, gunakan bentuk biasa sebelum と思います.
4. Contoh dengan i-adjective
Untuk i-adjective, bentuk dasarnya bisa langsung dipakai sebelum と思います.
5. Contoh dengan na-adjective
Untuk na-adjective, gunakan だ sebelum と思います jika bentuknya positif.
6. Contoh dengan noun
Untuk kata benda, gunakan だ sebelum と思います jika bentuknya positif.
7. Bentuk tanya: どう思いますか
Untuk bertanya “bagaimana menurut Anda?”, gunakan pola どう思いますか.
8. Cara menjawab dengan sopan
Saat menyampaikan pendapat, kita bisa memakai 私は〜と思います. Dalam percakapan, 私は sering dihilangkan jika konteksnya jelas.
| Kalimat | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| おもしろいと思います。 | Omoshiroi to omoimasu. | Saya pikir menarik. |
| 難しいと思います。 | Muzukashii to omoimasu. | Saya pikir sulit. |
| 便利だと思います。 | Benri da to omoimasu. | Saya pikir praktis. |
| よくないと思います。 | Yokunai to omoimasu. | Saya pikir tidak baik. |
9. Kosakata hari ini
Kosakata berikut sering dipakai untuk menyampaikan pendapat.
| Kata | Jenis | Contoh dengan と思います | Arti |
|---|---|---|---|
| おもしろい | i-adjective | おもしろいと思います | saya pikir menarik |
| 難しい | i-adjective | 難しいと思います | saya pikir sulit |
| 高い | i-adjective | 高いと思います | saya pikir mahal/tinggi |
| 便利 | na-adjective | 便利だと思います | saya pikir praktis |
| 静か | na-adjective | 静かだと思います | saya pikir tenang/sepi |
| 雨 | noun | 雨だと思います | saya pikir hujan |
| 先生 | noun | 先生だと思います | saya pikir guru |
10. Kesalahan umum pemula
a. Memakai です sebelum と思います
Jangan mengatakan 高いですと思います. Bentuk yang benar adalah 高いと思います.
b. Lupa だ pada noun dan na-adjective
Untuk bentuk positif noun dan na-adjective, gunakan だ: 雨だと思います, 便利だと思います.
c. Salah pada bentuk negatif
Untuk bentuk negatif, gunakan bentuk biasa negatif: 高くないと思います, 便利じゃないと思います, 雨じゃないと思います.
d. Terlalu yakin padahal hanya dugaan
〜と思います cocok ketika kita menyampaikan dugaan atau pendapat. Jika informasi sudah pasti, cukup gunakan kalimat biasa.
高いと思います = saya pikir mahal.
便利だと思います = saya pikir praktis.
雨だと思います = saya pikir hujan.
11. Mini dialog
A:この映画をどう思いますか。
Kono eiga o dou omoimasu ka.
Bagaimana menurut Anda tentang film ini?
B:おもしろいと思います。
Omoshiroi to omoimasu.
Saya pikir menarik.
A:日本語をどう思いますか。
Nihongo o dou omoimasu ka.
Bagaimana menurut Anda tentang bahasa Jepang?
B:難しいですが、とても大切だと思います。
Muzukashii desu ga, totemo taisetsu da to omoimasu.
Sulit, tetapi saya pikir sangat penting.
12. Latihan perubahan bentuk
Coba Sendiri
Ubah kalimat berikut menjadi bentuk 〜と思います.
- おもしろい
- 難しい
- 高くない
- 便利
- 静か
- 雨
- 先生
- 来る
i-adjective + と思います
na-adjective + だと思います
noun + だと思います
verb plain form + と思います
Lihat contoh jawaban
- おもしろいと思います
omoshiroi to omoimasu
Saya pikir menarik. - 難しいと思います
muzukashii to omoimasu
Saya pikir sulit. - 高くないと思います
takakunai to omoimasu
Saya pikir tidak mahal. - 便利だと思います
benri da to omoimasu
Saya pikir praktis. - 静かだと思います
shizuka da to omoimasu
Saya pikir tenang/sepi. - 雨だと思います
ame da to omoimasu
Saya pikir hujan. - 先生だと思います
sensei da to omoimasu
Saya pikir guru. - 来ると思います
kuru to omoimasu
Saya pikir akan datang.
13. Latihan kalimat
Coba Buat Kalimat
Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang.
- Saya pikir bahasa Jepang sulit.
- Saya pikir film ini menarik.
- Saya pikir aplikasi ini praktis.
- Saya pikir besok hujan.
- Saya pikir Tanaka akan datang.
- Bagaimana menurut Anda tentang bahasa Jepang?
Plain form + と思います。
どう思いますか = bagaimana menurut Anda?
Lihat contoh jawaban kalimat
- 日本語は難しいと思います。
Nihongo wa muzukashii to omoimasu. - この映画はおもしろいと思います。
Kono eiga wa omoshiroi to omoimasu. - このアプリは便利だと思います。
Kono apuri wa benri da to omoimasu. - 明日は雨だと思います。
Ashita wa ame da to omoimasu. - 田中さんは来ると思います。
Tanaka-san wa kuru to omoimasu. - 日本語をどう思いますか。
Nihongo o dou omoimasu ka.
14. Ringkasan hari ini
| Materi utama | 〜と思います |
| Fungsi | Menyatakan pendapat, dugaan, atau pikiran |
| Pola umum | Plain form + と思います |
| i-adjective | 高いと思います |
| na-adjective | 便利だと思います |
| Noun | 雨だと思います |
| Pertanyaan pendapat | どう思いますか |
| Target latihan | Bisa menyampaikan pendapat sederhana dalam bahasa Jepang. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar