Hari 063 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: 〜なくてもいいです
Bahasa Jepang Dasar: 〜なくてもいいです
Hari keenam puluh tiga: belajar mengatakan “tidak harus...” atau “tidak perlu...” dalam bahasa Jepang.
Pada Hari 061 dan 062, kita belajar cara mengatakan harus melakukan sesuatu, yaitu dengan pola 〜なければなりません dan 〜なきゃいけません. Hari ini kita belajar kebalikannya: 〜なくてもいいです. Pola ini berarti tidak harus... atau tidak perlu....
-nakute mo ii desu — tidak harus / tidak perlu...
1. Apa arti 〜なくてもいいです?
〜なくてもいいです digunakan ketika suatu tindakan tidak wajib dilakukan. Dalam bahasa Indonesia, pola ini bisa berarti tidak harus..., tidak perlu..., atau boleh tidak....
Secara rasa bahasa, pola ini berarti “walaupun tidak melakukan, tidak apa-apa”. Karena itu, pola ini terasa lebih ringan daripada pola kewajiban.
2. Struktur dasar
Pola ini dibentuk dari kata kerja bentuk ない. Ubah akhiran ない menjadi なくてもいいです.
| Bentuk kamus | Bentuk ない | 〜なくてもいいです | Arti |
|---|---|---|---|
| 行く | 行かない | 行かなくてもいいです | Tidak perlu pergi. |
| 食べる | 食べない | 食べなくてもいいです | Tidak perlu makan. |
| 飲む | 飲まない | 飲まなくてもいいです | Tidak perlu minum. |
| 書く | 書かない | 書かなくてもいいです | Tidak perlu menulis. |
| 来る | 来ない | 来なくてもいいです | Tidak perlu datang. |
3. Contoh kalimat dasar
4. Bertanya: 〜なくてもいいですか
Jika ingin bertanya “apakah tidak apa-apa kalau saya tidak...?” atau “apakah saya tidak perlu...?”, gunakan bentuk tanya 〜なくてもいいですか.
5. Perbandingan dengan kewajiban
Pola hari ini adalah kebalikan dari pola “harus”. Perhatikan perbedaan maknanya.
| Pola | Contoh | Arti | Fungsi |
|---|---|---|---|
| 〜なければなりません | 行かなければなりません。 | Harus pergi. | kewajiban formal |
| 〜なきゃいけません | 行かなきゃいけません。 | Harus pergi. | kewajiban percakapan |
| 〜なくてもいいです | 行かなくてもいいです。 | Tidak perlu pergi. | tidak wajib |
行かなければなりません = Harus pergi.
行かなくてもいいです = Tidak perlu pergi.
6. Kosakata hari ini
Kosakata berikut membantu kita memakai pola 〜なくてもいいです dalam situasi sehari-hari.
| Bentuk kamus | Bentuk ない | 〜なくてもいいです | Arti |
|---|---|---|---|
| 行く | 行かない | 行かなくてもいいです | tidak perlu pergi |
| 来る | 来ない | 来なくてもいいです | tidak perlu datang |
| 食べる | 食べない | 食べなくてもいいです | tidak perlu makan |
| 飲む | 飲まない | 飲まなくてもいいです | tidak perlu minum |
| 読む | 読まない | 読まなくてもいいです | tidak perlu membaca |
| 書く | 書かない | 書かなくてもいいです | tidak perlu menulis |
| する | しない | しなくてもいいです | tidak perlu melakukan |
| 勉強する | 勉強しない | 勉強しなくてもいいです | tidak perlu belajar |
7. Digabung dengan waktu, objek, dan tempat
Pola ini bisa digabung dengan partikel dan keterangan yang sudah dipelajari, seperti を, へ, に, dan keterangan waktu.
| Unsur | Contoh | Arti | Fungsi |
|---|---|---|---|
| を | 名前を書かなくてもいいです。 | Tidak perlu menulis nama. | objek |
| へ | 学校へ行かなくてもいいです。 | Tidak perlu pergi ke sekolah. | arah/tujuan |
| に | 九時に来なくてもいいです。 | Tidak perlu datang pukul sembilan. | waktu spesifik |
| keterangan waktu | 今日、勉強しなくてもいいです。 | Hari ini tidak perlu belajar. | waktu umum |
8. Perbandingan pola penting
Dalam beberapa hari terakhir, kita mempelajari pola-pola yang sangat berguna untuk berbicara tentang permintaan, larangan, izin, kewajiban, dan tidak wajib.
| Pola | Contoh | Arti | Fungsi |
|---|---|---|---|
| 〜てください | 読んでください。 | Tolong baca. | permintaan |
| 〜ないでください | 読まないでください。 | Tolong jangan baca. | permintaan agar tidak melakukan |
| 〜てもいいです | 読んでもいいです。 | Boleh membaca. | izin |
| 〜てはいけません | 読んではいけません。 | Tidak boleh membaca. | larangan |
| 〜なければなりません | 読まなければなりません。 | Harus membaca. | kewajiban |
| 〜なくてもいいです | 読まなくてもいいです。 | Tidak perlu membaca. | tidak wajib |
9. Kesalahan umum pemula
a. Memakai bentuk kamus langsung
Jangan mengatakan 行くなくてもいいです. Bentuk yang benar adalah 行かなくてもいいです.
b. Lupa bahwa pola ini berasal dari bentuk ない
Pikirkan bentuk ない terlebih dahulu. Misalnya 飲む → 飲まない, lalu menjadi 飲まなくてもいいです.
c. Tertukar dengan pola harus
飲まなければなりません berarti harus minum. 飲まなくてもいいです berarti tidak perlu minum.
d. Salah pada 来る
来る menjadi 来ない, lalu 来なくてもいいです. Bacaannya adalah こなくてもいいです.
行かなくてもいいです = Tidak perlu pergi.
書かなくてもいいです = Tidak perlu menulis.
来なくてもいいです = Tidak perlu datang.
10. Mini dialog
A:明日、学校へ行かなければなりませんか。
Ashita, gakkou e ikanakereba narimasen ka.
Apakah besok harus pergi ke sekolah?
B:いいえ、行かなくてもいいです。
Iie, ikanakute mo ii desu.
Tidak, tidak perlu pergi.
A:名前を書かなければなりませんか。
Namae o kakanakereba narimasen ka.
Apakah harus menulis nama?
B:いいえ、書かなくてもいいです。
Iie, kakanakute mo ii desu.
Tidak, tidak perlu menulis.
11. Latihan perubahan bentuk
Coba Sendiri
Ubah kata kerja berikut menjadi bentuk 〜なくてもいいです.
- 行く
- 来る
- 食べる
- 飲む
- 読む
- 書く
- する
- 勉強する
Bentuk ない → なくてもいいです
行く → 行かない → 行かなくてもいいです
食べる → 食べない → 食べなくてもいいです
Lihat contoh jawaban
- 行かなくてもいいです
ikanakute mo ii desu
Tidak perlu pergi. - 来なくてもいいです
konakute mo ii desu
Tidak perlu datang. - 食べなくてもいいです
tabenakute mo ii desu
Tidak perlu makan. - 飲まなくてもいいです
nomanakute mo ii desu
Tidak perlu minum. - 読まなくてもいいです
yomanakute mo ii desu
Tidak perlu membaca. - 書かなくてもいいです
kakanakute mo ii desu
Tidak perlu menulis. - しなくてもいいです
shinakute mo ii desu
Tidak perlu melakukan. - 勉強しなくてもいいです
benkyou shinakute mo ii desu
Tidak perlu belajar.
12. Latihan kalimat
Coba Buat Kalimat
Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang.
- Besok tidak perlu pergi ke sekolah.
- Tidak perlu menulis nama.
- Tidak perlu minum obat.
- Hari ini tidak perlu datang.
- Tidak perlu membaca buku ini.
- Tidak perlu belajar bahasa Jepang hari ini.
Vなくてもいいです。
対象を Vなくてもいいです。
目的地へ Vなくてもいいです。
Lihat contoh jawaban kalimat
- 明日、学校へ行かなくてもいいです。
Ashita, gakkou e ikanakute mo ii desu. - 名前を書かなくてもいいです。
Namae o kakanakute mo ii desu. - 薬を飲まなくてもいいです。
Kusuri o nomanakute mo ii desu. - 今日、来なくてもいいです。
Kyou, konakute mo ii desu. - この本を読まなくてもいいです。
Kono hon o yomanakute mo ii desu. - 今日、日本語を勉強しなくてもいいです。
Kyou, Nihongo o benkyou shinakute mo ii desu.
13. Ringkasan hari ini
| Materi utama | 〜なくてもいいです |
| Fungsi | Menyatakan bahwa suatu tindakan tidak wajib dilakukan |
| Pola utama | Vない → Vなくてもいいです |
| Bentuk tanya | Vなくてもいいですか = Apakah tidak perlu V? |
| Contoh | 行かなくてもいいです, 書かなくてもいいです, 来なくてもいいです |
| Target latihan | Bisa mengatakan “tidak harus...” atau “tidak perlu...” dalam kalimat sederhana. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar