Hari 060 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: 〜てはいけません
Bahasa Jepang Dasar: 〜てはいけません
Hari keenam puluh: belajar mengatakan “tidak boleh melakukan...” dalam bahasa Jepang.
Pada Hari 059, kita belajar pola 〜てもいいです untuk menyatakan izin, misalnya “boleh makan”, “boleh masuk”, atau “boleh mengambil foto”. Hari ini kita belajar pola kebalikannya, yaitu 〜てはいけません. Pola ini digunakan untuk mengatakan bahwa suatu tindakan tidak boleh dilakukan.
-te wa ikemasen — tidak boleh melakukan...
1. Apa arti 〜てはいけません?
〜てはいけません berarti tidak boleh.... Pola ini digunakan ketika ada aturan, larangan, atau sesuatu yang tidak diizinkan.
Sama seperti pola 〜てもいいです, pola ini juga memakai kata kerja bentuk て. Bedanya, 〜てもいいです memberi izin, sedangkan 〜てはいけません melarang.
2. Struktur dasar
Ubah kata kerja ke bentuk て, lalu tambahkan はいけません.
| Bentuk kamus | Bentuk て | 〜てはいけません | Arti |
|---|---|---|---|
| 食べる | 食べて | 食べてはいけません | Tidak boleh makan. |
| 入る | 入って | 入ってはいけません | Tidak boleh masuk. |
| 見る | 見て | 見てはいけません | Tidak boleh melihat. |
| 撮る | 撮って | 撮ってはいけません | Tidak boleh mengambil foto. |
| 話す | 話して | 話してはいけません | Tidak boleh berbicara. |
3. Contoh kalimat dasar
4. Perbandingan dengan 〜てもいいです
Karena Hari 059 membahas izin, Hari 060 menjadi pasangan yang sangat penting. Perhatikan perbedaan maknanya.
| Pola | Contoh | Arti | Fungsi |
|---|---|---|---|
| 〜てもいいです | 食べてもいいです。 | Boleh makan. | memberi izin |
| 〜てはいけません | 食べてはいけません。 | Tidak boleh makan. | melarang |
| 〜てもいいですか | 入ってもいいですか。 | Bolehkah saya masuk? | bertanya izin |
| 〜てはいけません | 入ってはいけません。 | Tidak boleh masuk. | memberi larangan |
入ってもいいです = Boleh masuk.
入ってはいけません = Tidak boleh masuk.
5. Kosakata hari ini
Kosakata berikut sering muncul dalam aturan, larangan, atau papan informasi.
| Bentuk kamus | Bentuk て | 〜てはいけません | Arti |
|---|---|---|---|
| 食べる | 食べて | 食べてはいけません | tidak boleh makan |
| 飲む | 飲んで | 飲んではいけません | tidak boleh minum |
| 入る | 入って | 入ってはいけません | tidak boleh masuk |
| 見る | 見て | 見てはいけません | tidak boleh melihat |
| 撮る | 撮って | 撮ってはいけません | tidak boleh mengambil foto |
| 話す | 話して | 話してはいけません | tidak boleh berbicara |
| 使う | 使って | 使ってはいけません | tidak boleh memakai |
| 行く | 行って | 行ってはいけません | tidak boleh pergi |
6. Digabung dengan partikel を・に・で
Pola 〜てはいけません sering digabung dengan partikel yang sudah kita pelajari.
| Partikel | Contoh | Arti | Fungsi |
|---|---|---|---|
| を | 写真を撮ってはいけません。 | Tidak boleh mengambil foto. | objek |
| に | ここに入ってはいけません。 | Tidak boleh masuk ke sini. | tujuan/tempat masuk |
| で | ここで食べてはいけません。 | Tidak boleh makan di sini. | tempat aktivitas |
| で | 大きい声で話してはいけません。 | Tidak boleh berbicara dengan suara keras. | cara |
7. Perbedaan 〜ないでください dan 〜てはいけません
Dua pola ini sama-sama berhubungan dengan larangan, tetapi nuansanya berbeda.
| Pola | Contoh | Arti | Nuansa |
|---|---|---|---|
| 〜ないでください | 食べないでください。 | Tolong jangan makan. | permintaan agar tidak melakukan |
| 〜てはいけません | 食べてはいけません。 | Tidak boleh makan. | aturan / larangan |
8. Situasi pemakaian
Pola ini sering muncul di sekolah, museum, perpustakaan, rumah sakit, kantor, tempat ibadah, dan tempat umum lain yang memiliki aturan.
Di museum
写真を撮ってはいけません。
Shashin o totte wa ikemasen.
Tidak boleh mengambil foto.
Di perpustakaan
大きい声で話してはいけません。
Ookii koe de hanashite wa ikemasen.
Tidak boleh berbicara dengan suara keras.
9. Kesalahan umum pemula
a. Memakai bentuk kamus sebelum はいけません
Jangan mengatakan 食べるはいけません. Gunakan bentuk て: 食べてはいけません.
b. Tertukar dengan 〜てもいいです
食べてもいいです berarti boleh makan. 食べてはいけません berarti tidak boleh makan.
c. Lupa は
Bentuk lengkapnya adalah 〜てはいけません. Untuk tahap dasar, tulis bentuk lengkap ini terlebih dahulu.
d. Salah bentuk て
Ingat kembali pola bentuk て. Misalnya 飲む → 飲んで, sehingga menjadi 飲んではいけません.
食べてはいけません = Tidak boleh makan.
入ってはいけません = Tidak boleh masuk.
撮ってはいけません = Tidak boleh mengambil foto.
10. Mini dialog
A:ここで写真を撮ってもいいですか。
Koko de shashin o totte mo ii desu ka.
Bolehkah saya mengambil foto di sini?
B:すみません、撮ってはいけません。
Sumimasen, totte wa ikemasen.
Maaf, tidak boleh mengambil foto.
A:ここに入ってもいいですか。
Koko ni haitte mo ii desu ka.
Bolehkah saya masuk ke sini?
B:いいえ、入ってはいけません。
Iie, haitte wa ikemasen.
Tidak, tidak boleh masuk.
11. Latihan perubahan bentuk
Coba Sendiri
Ubah kata kerja berikut menjadi bentuk 〜てはいけません.
- 食べる
- 飲む
- 入る
- 見る
- 撮る
- 話す
- 使う
- 行く
Vて + はいけません
食べる → 食べてはいけません
入る → 入ってはいけません
Lihat contoh jawaban
- 食べてはいけません
tabete wa ikemasen
Tidak boleh makan. - 飲んではいけません
nonde wa ikemasen
Tidak boleh minum. - 入ってはいけません
haitte wa ikemasen
Tidak boleh masuk. - 見てはいけません
mite wa ikemasen
Tidak boleh melihat. - 撮ってはいけません
totte wa ikemasen
Tidak boleh mengambil foto. - 話してはいけません
hanashite wa ikemasen
Tidak boleh berbicara. - 使ってはいけません
tsukatte wa ikemasen
Tidak boleh memakai. - 行ってはいけません
itte wa ikemasen
Tidak boleh pergi.
12. Latihan kalimat
Coba Buat Kalimat
Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang.
- Tidak boleh makan di sini.
- Tidak boleh masuk ke sini.
- Tidak boleh mengambil foto.
- Tidak boleh berbicara dengan suara keras.
- Tidak boleh memakai komputer ini.
- Tidak boleh pergi ke sekolah hari ini.
場所で Vてはいけません。
対象を Vてはいけません。
目的地へ Vてはいけません。
Lihat contoh jawaban kalimat
- ここで食べてはいけません。
Koko de tabete wa ikemasen. - ここに入ってはいけません。
Koko ni haitte wa ikemasen. - 写真を撮ってはいけません。
Shashin o totte wa ikemasen. - 大きい声で話してはいけません。
Ookii koe de hanashite wa ikemasen. - このコンピューターを使ってはいけません。
Kono konpyuutaa o tsukatte wa ikemasen. - 今日、学校へ行ってはいけません。
Kyou, gakkou e itte wa ikemasen.
13. Ringkasan hari ini
| Materi utama | 〜てはいけません |
| Fungsi | Menyatakan larangan atau aturan bahwa sesuatu tidak boleh dilakukan |
| Pola utama | Vて + はいけません |
| Contoh | 食べてはいけません, 入ってはいけません, 撮ってはいけません |
| Perbandingan | 〜てもいいです = boleh; 〜てはいけません = tidak boleh |
| Target latihan | Bisa memahami dan membuat kalimat larangan sederhana dalam bahasa Jepang. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar