Hari 055 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: i-adjective 高い → 高くて
Bahasa Jepang Dasar: i-adjective 高い → 高くて
Hari kelima puluh lima: belajar menyambung sifat-i dengan bentuk くて.
Pada beberapa hari sebelumnya, kita belajar bentuk て untuk kata kerja. Hari ini kita berpindah sedikit ke kata sifat, khususnya i-adjective atau kata sifat yang berakhir dengan い, seperti 高い, 安い, 大きい, dan 新しい. Untuk menyambung sifat-i, bentuknya berubah menjadi 〜くて.
takai → takakute — mahal/tinggi → mahal/tinggi dan...
1. Apa itu bentuk くて?
Bentuk くて digunakan untuk menyambung i-adjective dengan informasi lain. Dalam bahasa Indonesia, bentuk ini sering terasa seperti “dan”. Misalnya 高くておいしいです berarti “mahal dan enak”.
Secara sederhana, hilangkan akhiran い, lalu tambahkan くて.
2. Pola utama hari ini
Perubahan bentuknya cukup mudah jika kita mengenali bahwa kata sifat tersebut berakhir dengan い.
| Bentuk dasar | Bentuk くて | Romaji | Arti |
|---|---|---|---|
| 高い | 高くて | takai / takakute | mahal / tinggi → mahal/tinggi dan... |
| 安い | 安くて | yasui / yasukute | murah → murah dan... |
| 大きい | 大きくて | ookii / ookikute | besar → besar dan... |
| 新しい | 新しくて | atarashii / atarashikute | baru → baru dan... |
| おいしい | おいしくて | oishii / oishikute | enak → enak dan... |
3. Struktur kalimat dasar
Bentuk くて sering digunakan untuk menyambung dua sifat atau menyambung sifat dengan penjelasan berikutnya.
Contohnya, この本は新しくておもしろいです berarti “Buku ini baru dan menarik”.
4. Contoh kalimat dasar
5. Kosakata hari ini
Kosakata hari ini dipilih agar mudah dipakai untuk menyambung dua sifat dalam satu kalimat.
| Bentuk dasar | Bentuk くて | Romaji | Arti |
|---|---|---|---|
| 高い | 高くて | takai / takakute | mahal / tinggi |
| 安い | 安くて | yasui / yasukute | murah |
| 大きい | 大きくて | ookii / ookikute | besar |
| 小さい | 小さくて | chiisai / chiisakute | kecil |
| 新しい | 新しくて | atarashii / atarashikute | baru |
| 古い | 古くて | furui / furukute | lama / tua |
| おいしい | おいしくて | oishii / oishikute | enak |
| 重い | 重くて | omoi / omokute | berat |
6. Bentuk くて untuk menyambung sifat
Jika dua sifat menjelaskan benda yang sama, sifat pertama bisa diubah menjadi bentuk くて.
Dua kalimat terpisah
この店は安いです。
この店はおいしいです。
Toko/restoran ini murah. Toko/restoran ini enak.
Disambung
この店は安くておいしいです。
Toko/restoran ini murah dan enak.
7. Bentuk くて untuk alasan sederhana
Selain berarti “dan”, bentuk くて kadang juga memberi rasa sebab/alasan, tergantung konteks. Untuk pemula, cukup kenali bahwa maknanya bisa terasa seperti “karena”.
8. Pengecualian penting: いい → よくて
Ada satu kata sifat yang sangat penting dan tidak mengikuti pola biasa, yaitu いい = baik/bagus. Bentuk くて-nya adalah よくて, bukan いくて.
Salah
いくて
Bentuk ini tidak digunakan untuk makna “baik dan”.
Benar
よくて
yokute
baik/bagus dan...
9. Kesalahan umum pemula
a. Menambahkan て langsung setelah i-adjective
Jangan mengatakan 高いて. Untuk i-adjective, ubah い menjadi くて: 高い → 高くて.
b. Lupa bahwa きれい bukan i-adjective
きれい berakhir dengan bunyi い, tetapi termasuk na-adjective, bukan i-adjective. Jadi jangan mengubahnya menjadi きれくて. Bentuknya akan dipelajari pada Hari 056.
c. Menulis いい → いくて
Ini salah. Bentuk yang benar adalah いい → よくて.
高い → 高くて
安い → 安くて
新しい → 新しくて
いい → よくて
10. Mini dialog
A:このレストランはどうですか。
Kono resutoran wa dou desu ka.
Bagaimana restoran ini?
B:安くておいしいです。
Yasukute oishii desu.
Murah dan enak.
A:このかばんはどうですか。
Kono kaban wa dou desu ka.
Bagaimana tas ini?
B:高くて重いです。
Takakute omoi desu.
Mahal dan berat.
11. Latihan perubahan bentuk
Coba Sendiri
Ubah i-adjective berikut ke bentuk くて.
- 高い
- 安い
- 大きい
- 小さい
- 新しい
- 古い
- おいしい
- いい
い → くて
高い → 高くて
Pengecualian: いい → よくて
Lihat contoh jawaban
- 高くて
takakute - 安くて
yasukute - 大きくて
ookikute - 小さくて
chiisakute - 新しくて
atarashikute - 古くて
furukute - おいしくて
oishikute - よくて
yokute
12. Latihan kalimat
Coba Buat Kalimat
Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang.
- Restoran ini murah dan enak.
- Buku ini baru dan menarik.
- Tas ini mahal dan berat.
- Kamar ini besar dan bagus.
Aくて Bです。
Lihat contoh jawaban kalimat
- このレストランは安くておいしいです。
Kono resutoran wa yasukute oishii desu. - この本は新しくておもしろいです。
Kono hon wa atarashikute omoshiroi desu. - このかばんは高くて重いです。
Kono kaban wa takakute omoi desu. - この部屋は大きくていいです。
Kono heya wa ookikute ii desu.
13. Ringkasan hari ini
| Materi utama | i-adjective: い → くて |
| Fungsi | Menyambung sifat atau memberi penjelasan lanjutan |
| Pola utama | 高い → 高くて, 安い → 安くて |
| Pengecualian | いい → よくて |
| Contoh kalimat | この店は安くておいしいです。 |
| Target latihan | Bisa mengubah i-adjective ke bentuk くて dan menyambung dua sifat sederhana. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar