Muhammad Farid Maricar, B.Eng., M.Eng.,

Catatan, tulisan, riset, refleksi, dan dokumentasi pembelajaran Muhammad Farid Maricar.

← Kembali ke Beranda

Hari 055 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: i-adjective 高い → 高くて

Hari 055 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: i-adjective 高い → 高くて
Hari 055 Minggu 8 Fase N5

Bahasa Jepang Dasar: i-adjective 高い → 高くて

Hari kelima puluh lima: belajar menyambung sifat-i dengan bentuk くて.

TargetPemula / Awam
LevelJLPT N5
FokusBentuk sambung i-adjective

Pada beberapa hari sebelumnya, kita belajar bentuk untuk kata kerja. Hari ini kita berpindah sedikit ke kata sifat, khususnya i-adjective atau kata sifat yang berakhir dengan , seperti 高い, 安い, 大きい, dan 新しい. Untuk menyambung sifat-i, bentuknya berubah menjadi 〜くて.

高い → 高くて

takai → takakute — mahal/tinggi → mahal/tinggi dan...

1. Apa itu bentuk くて?

Bentuk くて digunakan untuk menyambung i-adjective dengan informasi lain. Dalam bahasa Indonesia, bentuk ini sering terasa seperti “dan”. Misalnya 高くておいしいです berarti “mahal dan enak”.

i-adjective: い → くて 高い → 高くて / 安い → 安くて / 新しい → 新しくて

Secara sederhana, hilangkan akhiran , lalu tambahkan くて.

Catatan penting: Bentuk ini hanya untuk i-adjective. Untuk na-adjective, bentuk sambungnya berbeda dan akan dipelajari pada Hari 056.

2. Pola utama hari ini

Perubahan bentuknya cukup mudah jika kita mengenali bahwa kata sifat tersebut berakhir dengan .

Bentuk dasarBentuk くてRomajiArti
takai / takakutemahal / tinggi → mahal/tinggi dan...
yasui / yasukutemurah → murah dan...
ookii / ookikutebesar → besar dan...
atarashii / atarashikutebaru → baru dan...
oishii / oishikuteenak → enak dan...
Ingat: Jangan menulis 高いて. Bentuk yang benar adalah 高くて. Untuk i-adjective, akhiran berubah menjadi くて.

3. Struktur kalimat dasar

Bentuk くて sering digunakan untuk menyambung dua sifat atau menyambung sifat dengan penjelasan berikutnya.

Aくて Bです A dan B

Contohnya, この本は新しくておもしろいです berarti “Buku ini baru dan menarik”.

4. Contoh kalimat dasar

Contoh 1
Kono mise wa yasukute oishii desu.
Toko/restoran ini murah dan enak.
Contoh 2
Kono hon wa atarashikute omoshiroi desu.
Buku ini baru dan menarik.
Contoh 3
Kono heya wa ookikute kirei desu.
Kamar ini besar dan bersih/indah.
Contoh 4
Kono kaban wa takakute omoi desu.
Tas ini mahal dan berat.

5. Kosakata hari ini

Kosakata hari ini dipilih agar mudah dipakai untuk menyambung dua sifat dalam satu kalimat.

Bentuk dasarBentuk くてRomajiArti
takai / takakutemahal / tinggi
yasui / yasukutemurah
ookii / ookikutebesar
chiisai / chiisakutekecil
atarashii / atarashikutebaru
furui / furukutelama / tua
oishii / oishikuteenak
omoi / omokuteberat

6. Bentuk くて untuk menyambung sifat

Jika dua sifat menjelaskan benda yang sama, sifat pertama bisa diubah menjadi bentuk くて.

Dua kalimat terpisah

Toko/restoran ini murah. Toko/restoran ini enak.

Disambung

Toko/restoran ini murah dan enak.

Pro tip: Bentuk くて membuat kalimat lebih natural karena kita tidak perlu mengulang subjek/topik yang sama berkali-kali.

7. Bentuk くて untuk alasan sederhana

Selain berarti “dan”, bentuk くて kadang juga memberi rasa sebab/alasan, tergantung konteks. Untuk pemula, cukup kenali bahwa maknanya bisa terasa seperti “karena”.

Contoh 1
Takakute kaimasen.
Karena mahal, saya tidak membeli. / Mahal, jadi tidak beli.
Contoh 2
Isogashikute benkyou shimasen deshita.
Karena sibuk, saya tidak belajar.
Untuk tahap ini: jangan terlalu memaksakan semua くて sebagai “karena”. Dalam banyak kalimat, くて cukup berarti “dan”. Makna sebab muncul dari konteks.

8. Pengecualian penting: いい → よくて

Ada satu kata sifat yang sangat penting dan tidak mengikuti pola biasa, yaitu いい = baik/bagus. Bentuk くて-nya adalah よくて, bukan いくて.

いい → よくて bagus/baik → bagus/baik dan...

Salah

Bentuk ini tidak digunakan untuk makna “baik dan”.

Benar

yokute

baik/bagus dan...

9. Kesalahan umum pemula

a. Menambahkan て langsung setelah i-adjective

Jangan mengatakan 高いて. Untuk i-adjective, ubah menjadi くて: 高い → 高くて.

b. Lupa bahwa きれい bukan i-adjective

きれい berakhir dengan bunyi , tetapi termasuk na-adjective, bukan i-adjective. Jadi jangan mengubahnya menjadi きれくて. Bentuknya akan dipelajari pada Hari 056.

c. Menulis いい → いくて

Ini salah. Bentuk yang benar adalah いい → よくて.

Ringkasnya:
高い → 高くて
安い → 安くて
新しい → 新しくて
いい → よくて

10. Mini dialog


Kono resutoran wa dou desu ka.
Bagaimana restoran ini?


Yasukute oishii desu.
Murah dan enak.


Kono kaban wa dou desu ka.
Bagaimana tas ini?


Takakute omoi desu.
Mahal dan berat.

11. Latihan perubahan bentuk

Coba Sendiri

Ubah i-adjective berikut ke bentuk くて.

  1. 高い
  2. 安い
  3. 大きい
  4. 小さい
  5. 新しい
  6. 古い
  7. おいしい
  8. いい
Pola bantuan:
い → くて
高い → 高くて

Pengecualian: いい → よくて
Lihat contoh jawaban

  1. takakute

  2. yasukute

  3. ookikute

  4. chiisakute

  5. atarashikute

  6. furukute

  7. oishikute

  8. yokute

12. Latihan kalimat

Coba Buat Kalimat

Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang.

  1. Restoran ini murah dan enak.
  2. Buku ini baru dan menarik.
  3. Tas ini mahal dan berat.
  4. Kamar ini besar dan bagus.
Pola bantuan:
Aくて Bです。
Lihat contoh jawaban kalimat

  1. Kono resutoran wa yasukute oishii desu.

  2. Kono hon wa atarashikute omoshiroi desu.

  3. Kono kaban wa takakute omoi desu.

  4. Kono heya wa ookikute ii desu.

13. Ringkasan hari ini

Materi utama
FungsiMenyambung sifat atau memberi penjelasan lanjutan
Pola utama,
Pengecualian
Contoh kalimat
Target latihanBisa mengubah i-adjective ke bentuk dan menyambung dua sifat sederhana.

Komentar

Lanjutkan membaca dari halaman asal

Gunakan menu ini untuk kembali ke halaman daftar materi atau halaman sebelumnya.

🇯🇵 Daftar Bahasa Jepang 🇬🇧 Daftar IELTS 🎓 Persiapan Studi 🏠 Beranda