Hari 017 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: 〜ました
Bahasa Jepang Dasar: 〜ました
Hari ketujuh belas: belajar bentuk lampau afirmatif dari kata kerja sopan.
Pada Hari 015, kita belajar bentuk sopan kata kerja 〜ます. Pada Hari 016, kita belajar bentuk negatifnya, yaitu 〜ません. Hari ini kita belajar bentuk lampau afirmatif, yaitu 〜ました. Bentuk ini dipakai untuk mengatakan kegiatan yang dilakukan pada masa lalu.
-mashita — bentuk lampau sopan dari kata kerja 〜ます.
1. Apa itu bentuk 〜ました?
〜ました adalah bentuk lampau sopan dari kata kerja 〜ます. Jika 食べます berarti “makan” atau “akan makan”, maka 食べました berarti “makan pada masa lalu” atau “sudah makan”.
Secara praktis, untuk banyak kata kerja bentuk sopan, kita bisa melihat perubahannya sebagai: bagian akhir ます berubah menjadi ました.
2. Perbandingan 〜ます dan 〜ました
Perhatikan perubahan bentuk berikut. Fokus hari ini adalah membedakan kegiatan yang dilakukan sekarang/masa depan dan kegiatan yang sudah terjadi pada masa lalu.
| Bentuk sekarang / masa depan | Arti | Bentuk lampau | Arti |
|---|---|---|---|
| 食べます | makan / akan makan | 食べました | makan pada masa lalu / sudah makan |
| 飲みます | minum / akan minum | 飲みました | minum pada masa lalu / sudah minum |
| 行きます | pergi / akan pergi | 行きました | pergi pada masa lalu / sudah pergi |
| 読みます | membaca / akan membaca | 読みました | membaca pada masa lalu / sudah membaca |
| 勉強します | belajar / akan belajar | 勉強しました | belajar pada masa lalu / sudah belajar |
3. Struktur kalimat dasar
Struktur kalimatnya sama seperti bentuk 〜ます. Bedanya hanya bagian akhir kata kerja berubah menjadi bentuk lampau.
Pada pola ini, partikel を tetap menandai objek langsung. Misalnya, buku yang dibaca, air yang diminum, atau nasi yang dimakan.
4. Contoh kalimat dasar
5. Kosakata hari ini
Kosakata hari ini mengulang kata kerja dari Hari 015, tetapi dalam bentuk lampau 〜ました.
| Positif sekarang / masa depan | Lampau positif | Romaji lampau | Arti lampau |
|---|---|---|---|
| 食べます | 食べました | tabemashita | makan / sudah makan |
| 飲みます | 飲みました | nomimashita | minum / sudah minum |
| 行きます | 行きました | ikimashita | pergi / sudah pergi |
| 読みます | 読みました | yomimashita | membaca / sudah membaca |
| 勉強します | 勉強しました | benkyou shimashita | belajar / sudah belajar |
6. Kata waktu yang sering dipakai dengan 〜ました
Kata waktu membantu pendengar memahami bahwa kalimat membicarakan masa lalu.
昨日
昨日、勉強しました。
Kinou, benkyou shimashita.
Kemarin saya belajar.
今朝
今朝、水を飲みました。
Kesa, mizu o nomimashita.
Tadi pagi saya minum air.
先週
先週、本を読みました。
Senshuu, hon o yomimashita.
Minggu lalu saya membaca buku.
7. 〜ました dalam pertanyaan
Untuk membuat pertanyaan dengan bentuk lampau, tambahkan か di akhir kalimat.
Pertanyaan
朝ごはんを食べましたか。
Asagohan o tabemashita ka.
Apakah sudah sarapan?
Jawaban
はい、食べました。
Hai, tabemashita.
Ya, sudah makan.
8. Kesalahan umum pemula
a. Mengira 〜ました selalu berarti “sudah”
Dalam banyak konteks, 〜ました memang bisa berarti “sudah”. Namun jika ada kata waktu seperti 昨日, terjemahan naturalnya sering cukup “kemarin melakukan”.
b. Lupa mengubah ます menjadi ました
Untuk masa lalu, bentuk akhirnya berubah. Jangan mengatakan 昨日、食べます jika maksudnya “kemarin makan”. Gunakan 昨日、食べました.
c. Mencampur kata waktu masa depan dengan bentuk lampau
明日、食べました biasanya tidak cocok, karena 明日 berarti besok, sedangkan 食べました adalah bentuk lampau.
食べます = makan / akan makan.
食べました = makan pada masa lalu / sudah makan.
食べましたか = apakah sudah makan?
9. Mini dialog
A:昨日、日本語を勉強しましたか。
Kinou, nihongo o benkyou shimashita ka.
Apakah kemarin Anda belajar bahasa Jepang?
B:はい、勉強しました。
Hai, benkyou shimashita.
Ya, saya belajar.
A:朝ごはんを食べましたか。
Asagohan o tabemashita ka.
Apakah sudah sarapan?
B:はい、食べました。
Hai, tabemashita.
Ya, sudah makan.
Dialog ini menunjukkan bahwa 〜ました bisa digunakan untuk pertanyaan masa lalu jika ditambahkan か.
10. Latihan mandiri
Coba Sendiri
Ubah kata kerja berikut dari bentuk 〜ます menjadi bentuk lampau 〜ました.
- 食べます
- 飲みます
- 行きます
- 読みます
- 勉強します
- 昨日、日本語を勉強します。
〜ます → 〜ました
食べます → 食べました
飲みます → 飲みました
Lihat contoh jawaban
- 食べました
tabemashita
sudah makan / makan pada masa lalu - 飲みました
nomimashita
sudah minum / minum pada masa lalu - 行きました
ikimashita
sudah pergi / pergi pada masa lalu - 読みました
yomimashita
sudah membaca / membaca pada masa lalu - 勉強しました
benkyou shimashita
sudah belajar / belajar pada masa lalu - 昨日、日本語を勉強しました。
Kinou, nihongo o benkyou shimashita.
Kemarin saya belajar bahasa Jepang.
11. Ringkasan hari ini
| Materi utama | 〜ました / -mashita |
| Fungsi | Bentuk lampau sopan dari kata kerja 〜ます |
| Makna umum | Melakukan pada masa lalu / sudah melakukan |
| Pola dasar | 私は N を Vました |
| Perubahan penting | 食べます → 食べました, 飲みます → 飲みました |
| Pertanyaan | Vましたか |
| Target latihan | Bisa mengubah kata kerja bentuk 〜ます menjadi 〜ました. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar