Hari 016 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: 〜ません
Bahasa Jepang Dasar: 〜ません
Hari keenam belas: belajar mengatakan “tidak melakukan” dengan bentuk negatif sopan kata kerja.
Pada Hari 015, kita mulai belajar kata kerja bentuk sopan 〜ます, seperti 食べます = makan, 飲みます = minum, dan 行きます = pergi. Hari ini kita belajar bentuk negatifnya, yaitu 〜ません. Bentuk ini digunakan untuk mengatakan bahwa seseorang tidak melakukan suatu kegiatan.
-masen — bentuk negatif sopan dari kata kerja 〜ます.
1. Apa itu bentuk 〜ません?
〜ません adalah bentuk negatif sopan dari kata kerja 〜ます. Jika 食べます berarti “makan”, maka 食べません berarti “tidak makan”. Jika 行きます berarti “pergi”, maka 行きません berarti “tidak pergi”.
Secara praktis, untuk banyak kata kerja bentuk sopan, kita bisa melihat perubahannya sebagai: bagian akhir ます diganti menjadi ません.
2. Perbandingan 〜ます dan 〜ません
Perhatikan perubahan bentuk berikut. Fokus hari ini adalah membedakan pernyataan positif dan negatif pada kata kerja.
| Bentuk positif | Arti | Bentuk negatif | Arti |
|---|---|---|---|
| 食べます | makan | 食べません | tidak makan |
| 飲みます | minum | 飲みません | tidak minum |
| 行きます | pergi | 行きません | tidak pergi |
| 読みます | membaca | 読みません | tidak membaca |
| 勉強します | belajar | 勉強しません | tidak belajar |
3. Struktur kalimat dasar
Struktur kalimatnya sama seperti Hari 015. Bedanya hanya bentuk kata kerjanya menjadi negatif.
Dalam pola ini, partikel を tetap menandai objek langsung. Misalnya, buku yang dibaca, air yang diminum, atau nasi yang dimakan. Untuk sekarang, cukup kenali bahwa setelah objek sering muncul を.
4. Contoh kalimat dasar
5. Kosakata hari ini
Kosakata hari ini mengulang kata kerja dari Hari 015, tetapi dalam bentuk negatif 〜ません.
| Positif | Negatif | Romaji negatif | Arti negatif |
|---|---|---|---|
| 食べます | 食べません | tabemasen | tidak makan |
| 飲みます | 飲みません | nomimasen | tidak minum |
| 行きます | 行きません | ikimasen | tidak pergi |
| 読みます | 読みません | yomimasen | tidak membaca |
| 勉強します | 勉強しません | benkyou shimasen | tidak belajar |
6. 〜ません untuk kebiasaan dan rencana
Sama seperti 〜ます, bentuk 〜ません juga bisa menunjukkan kebiasaan negatif atau rencana negatif, tergantung kata waktu dan konteks.
Kebiasaan negatif
朝、コーヒーを飲みません。
Asa, koohii o nomimasen.
Pagi hari saya tidak minum kopi.
Rencana negatif
明日、学校へ行きません。
Ashita, gakkou e ikimasen.
Besok saya tidak pergi ke sekolah.
7. Bertanya dengan 〜ませんか
Jika bentuk 〜ません ditambah か, maka menjadi 〜ませんか. Secara dasar, bentuk ini bisa berarti “apakah tidak ...?” Namun dalam percakapan, bentuk ini juga sering dipakai untuk ajakan sopan, seperti “maukah ...?”
Pertanyaan biasa
今日は勉強しませんか。
Kyou wa benkyou shimasen ka.
Apakah hari ini tidak belajar?
Ajakan sopan
一緒に食べませんか。
Issho ni tabemasen ka.
Maukah makan bersama?
8. Kesalahan umum pemula
a. Menerjemahkan 〜ません terlalu kaku
食べません tidak perlu diterjemahkan “tidak akan makan” setiap saat. Bisa berarti “tidak makan” atau “tidak akan makan” tergantung konteks.
b. Mengira 〜ません selalu berarti larangan
飲みません berarti “tidak minum”, bukan “jangan minum”. Untuk larangan, bahasa Jepang punya bentuk lain yang akan dipelajari nanti.
c. Lupa mengubah ます menjadi ません
Jika ingin membuat negatif, jangan hanya menambahkan kata “tidak” ala bahasa Indonesia. Dalam bahasa Jepang, bentuk akhirnya berubah: 食べます → 食べません.
食べます = makan.
食べません = tidak makan.
食べませんか = apakah tidak makan? / mau makan bersama? tergantung konteks.
9. Mini dialog
A:毎日、コーヒーを飲みますか。
Mainichi, koohii o nomimasu ka.
Apakah Anda minum kopi setiap hari?
B:いいえ、飲みません。
Iie, nomimasen.
Tidak, saya tidak minum.
A:明日、学校へ行きますか。
Ashita, gakkou e ikimasu ka.
Apakah besok Anda pergi ke sekolah?
B:いいえ、行きません。
Iie, ikimasen.
Tidak, saya tidak pergi.
Dialog ini menunjukkan bagaimana menjawab pertanyaan kata kerja dengan bentuk negatif 〜ません.
10. Latihan mandiri
Coba Sendiri
Ubah kalimat berikut dari bentuk positif 〜ます menjadi bentuk negatif 〜ません.
- ごはんを食べます。
- 水を飲みます。
- 学校へ行きます。
- 本を読みます。
- 日本語を勉強します。
- 明日、学校へ行きます。
〜ます → 〜ません
食べます → 食べません
飲みます → 飲みません
Lihat contoh jawaban
- ごはんを食べません。
Gohan o tabemasen.
Tidak makan nasi. - 水を飲みません。
Mizu o nomimasen.
Tidak minum air. - 学校へ行きません。
Gakkou e ikimasen.
Tidak pergi ke sekolah. - 本を読みません。
Hon o yomimasen.
Tidak membaca buku. - 日本語を勉強しません。
Nihongo o benkyou shimasen.
Tidak belajar bahasa Jepang. - 明日、学校へ行きません。
Ashita, gakkou e ikimasen.
Besok tidak pergi ke sekolah.
11. Ringkasan hari ini
| Materi utama | 〜ません / -masen |
| Fungsi | Bentuk negatif sopan dari kata kerja 〜ます |
| Makna umum | Tidak melakukan / tidak akan melakukan, tergantung konteks |
| Pola dasar | 私は N を Vません |
| Perubahan penting | 食べます → 食べません, 飲みます → 飲みません |
| Pertanyaan | Vませんか |
| Target latihan | Bisa mengubah kata kerja bentuk 〜ます menjadi 〜ません. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar