Muhammad Farid Maricar, B.Eng., M.Eng.,

Catatan, tulisan, riset, refleksi, dan dokumentasi pembelajaran Muhammad Farid Maricar.

← Kembali ke Beranda

Hari 014 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: REVIEW Minggu 2

Hari 014 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: REVIEW Minggu 2
Hari 014 Minggu 2 Fase N5

Bahasa Jepang Dasar: REVIEW Minggu 2

Hari keempat belas: mengulang kata penghubung, kata tunjuk benda, kata tunjuk tempat, kata tanya, dan partikel も.

Target Pemula / Awam
Level JLPT N5
Fokus Review Minggu 2

Hari ini adalah review kedua. Selama Minggu 2, kita belajar cara menghubungkan kata benda, menunjuk benda dan tempat, bertanya “yang mana” dan “di mana”, serta mengatakan “juga”. Materi minggu ini sangat praktis karena sering dipakai dalam percakapan sehari-hari.

復習

fukushuu — review / pengulangan.

1. Apa yang sudah kita pelajari minggu ini?

Minggu 2 berfokus pada perluasan kalimat dasar. Jika Minggu 1 membangun pola X は Y です, Minggu 2 membuat kita bisa mengatakan “buku saya”, “ini buku”, “buku ini”, “di sini”, “yang mana”, dan “saya juga”.

Hari Materi Romaji Fungsi
008 no Menghubungkan dua kata benda
009 kore / sore / are Ini / itu / itu di sana, berdiri sendiri
010 kono / sono / ano Ini / itu + kata benda
011 koko / soko / asoko Di sini / di situ / di sana
012 dore / dono / doko Yang mana / benda yang mana / di mana
013 mo Juga
Catatan belajar: Materi minggu ini terlihat banyak karena bentuknya mirip-mirip. Jangan hafalkan secara terpisah saja. Lihat polanya: dekat pembicara, dekat lawan bicara, jauh dari keduanya, dan untuk bertanya.

2. Review partikel の

digunakan untuk menghubungkan dua kata benda. Maknanya bisa berupa milik, asal, jenis, atau hubungan bidang.

X の Y Y milik X / Y dari X / Y yang berhubungan dengan X

Kepemilikan

watashi no hon

buku saya

Asal / jenis

Nihon no kuruma

mobil Jepang

Bidang

nihongo no sensei

guru bahasa Jepang

3. Review keluarga こ・そ・あ・ど

Ini adalah tabel terpenting untuk Minggu 2. Tabel ini merangkum hubungan antara semua kata tunjuk dan kata tanya yang sudah dipelajari.

Fungsi Dekat pembicara Dekat lawan bicara Jauh dari keduanya Pertanyaan
Benda, berdiri sendiri
Sebelum kata benda
Tempat
Ingat pola besar:
= dekat saya.
= dekat Anda/lawan bicara.
= jauh dari kita berdua.
= pertanyaan.

4. Review これ・それ・あれ

これ・それ・あれ berdiri sendiri sebagai kata benda. Gunakan untuk mengatakan “ini”, “itu”, dan “itu di sana”.

Contoh 1
Kore wa hon desu.
Ini buku.
Contoh 2
Sore wa pen desu.
Itu pena.
Contoh 3
Are wa gakkou desu.
Itu sekolah di sana.

5. Review この・その・あの

この・その・あの harus diikuti kata benda. Gunakan untuk mengatakan “buku ini”, “pena itu”, atau “orang itu di sana”.

Contoh 1
Kono hon wa watashi no hon desu.
Buku ini adalah buku saya.
Contoh 2
Sono pen wa Tanaka-san no pen desu.
Pena itu adalah pena Tanaka.
Contoh 3
Ano hito wa sensei desu.
Orang itu di sana adalah guru.
Perbedaan penting: これ = ini. この本 = buku ini. Jangan mengatakan これ本.

6. Review ここ・そこ・あそこ dan どこ

ここ・そこ・あそこ digunakan untuk menunjuk tempat. Untuk bertanya “di mana?”, gunakan どこ.

Menjelaskan tempat

Koko wa gakkou desu.

Di sini sekolah.

Bertanya tempat

Toire wa doko desu ka.

Toilet di mana?

7. Review どれ・どの・どこ

Ketiganya sering terasa seperti “mana” dalam bahasa Indonesia, tetapi fungsi gramatikalnya berbeda.

Kata tanya Fungsi Contoh Arti
Berdiri sendiri Buku Anda yang mana?
Harus diikuti kata benda Buku yang mana?
Tempat Stasiun di mana?

8. Review partikel も

berarti “juga”. Dalam pola dasar, biasanya menggantikan .

X も Y です X mo Y desu = X juga Y

Dengan は

Watashi wa gakusei desu.

Saya mahasiswa.

Dengan も

Watashi mo gakusei desu.

Saya juga mahasiswa.

9. Kosakata review Minggu 2

Hari review tidak perlu banyak kosakata baru. Fokusnya adalah menguatkan kata yang sudah muncul.

Kanji / Kana Romaji Arti
hon buku
pen pena
kaban tas
gakkou sekolah
eki stasiun
toire toilet
nihongo bahasa Jepang
sensei guru / dosen

10. Mini dialog review


Kono hon wa dare no hon desu ka.
Buku ini buku siapa?


Watashi no hon desu. Sore mo watashi no hon desu.
Itu buku saya. Itu juga buku saya.


Toire wa doko desu ka.
Toilet di mana?


Toire wa asoko desu.
Toiletnya di sana.

Dialog ini menggabungkan この, 誰の, それ, , どこ, dan あそこ.

11. Kesalahan umum Minggu 2

a. Mengatakan これ本

Ini salah. Jika ingin mengatakan “buku ini”, gunakan この本. Jika ingin mengatakan “ini buku”, gunakan これは本です.

b. Mencampur これ dan ここ

これ untuk benda. ここ untuk tempat. これは本です = ini buku. ここは学校です = di sini sekolah.

c. Mengatakan どれ本

Ini salah. どれ berdiri sendiri. Untuk “buku yang mana”, gunakan どの本.

d. Menumpuk は dan も

Untuk mengatakan “saya juga mahasiswa”, gunakan 私も学生です, bukan 私はも学生です.

12. Mini test Minggu 2

Coba Kerjakan

Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang. Gunakan materi Minggu 2.

  1. Ini buku saya.
  2. Buku ini adalah buku bahasa Jepang.
  3. Itu pena Tanaka.
  4. Di sini sekolah.
  5. Toilet di mana?
  6. Buku Anda yang mana?
  7. Saya juga mahasiswa.
  8. Itu juga buku.
Petunjuk:
Gunakan , これ・それ・あれ, この・その・あの, ここ・そこ・あそこ, どれ・どの・どこ, dan .
Lihat contoh jawaban

  1. Kore wa watashi no hon desu.
    Ini buku saya.

  2. Kono hon wa nihongo no hon desu.
    Buku ini adalah buku bahasa Jepang.

  3. Sore wa Tanaka-san no pen desu.
    Itu pena Tanaka.

  4. Koko wa gakkou desu.
    Di sini sekolah.

  5. Toire wa doko desu ka.
    Toilet di mana?

  6. Anata no hon wa dore desu ka.
    Buku Anda yang mana?

  7. Watashi mo gakusei desu.
    Saya juga mahasiswa.

  8. Sore mo hon desu.
    Itu juga buku.

13. Cara belajar setelah review

Untuk menguatkan materi Minggu 2, ambil tiga benda di sekitar Anda. Coba tunjuk satu per satu dengan bahasa Jepang.

Langkah 1

Tunjuk benda dekat Anda dan ucapkan: これは...

Langkah 2

Tambahkan kepemilikan: これは私の...

Langkah 3

Buat pertanyaan: これは何ですか atau どれですか.

14. Ringkasan Minggu 2

Fokus minggu ini Kata penghubung, kata tunjuk, kata tanya, dan partikel “juga”.
Pola の = Y milik/berhubungan dengan X
Benda
Sebelum kata benda
Tempat
Juga
Target setelah Minggu 2 Bisa menunjuk benda/tempat, bertanya “mana/di mana”, dan membuat frasa kepemilikan sederhana.

Komentar