Muhammad Farid Maricar, B.Eng., M.Eng.,

Catatan, tulisan, riset, refleksi, dan dokumentasi pembelajaran Muhammad Farid Maricar.

← Kembali ke Beranda

Hari 010 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: この・その・あの

Hari 010 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: この・その・あの
Hari 010 Minggu 2 Fase N5

Bahasa Jepang Dasar: この・その・あの

Hari kesepuluh: belajar kata tunjuk yang dipakai langsung sebelum kata benda.

Target Pemula / Awam
Level JLPT N5
Fokus Demonstratif sebelum nomina

Kemarin kita belajar これ・それ・あれ, yaitu kata tunjuk yang bisa berdiri sendiri sebagai “ini”, “itu”, dan “itu di sana”. Hari ini kita belajar bentuk yang mirip, tetapi harus diikuti kata benda: この・その・あの. Bentuk ini dipakai untuk mengatakan “buku ini”, “pena itu”, atau “orang itu di sana”.

この・その・あの

kono / sono / ano — ini / itu / itu di sana + kata benda.

1. Apa itu この・その・あの?

この, その, dan あの adalah kata tunjuk yang digunakan langsung sebelum kata benda. Artinya mirip dengan これ・それ・あれ, tetapi cara pakainya berbeda.

この / その / あの + Kata Benda この本 = buku ini · そのペン = pena itu · あの人 = orang itu di sana

Perbedaan ini penting karena bahasa Jepang membedakan antara kata tunjuk yang berdiri sendiri dan kata tunjuk yang menjelaskan kata benda.

Ingat sederhana:
これ = ini.
この本 = buku ini.

Jangan mengatakan これ本. Bentuk yang benar adalah この本.

2. Perbandingan これ dan この

Bagian ini adalah inti materi hari ini. Jika Anda bisa membedakan これ dan この, maka Anda akan lebih mudah memahami それ・その dan あれ・あの.

Bentuk Fungsi Contoh Arti
Berdiri sendiri sebagai kata benda Ini buku.
Harus diikuti kata benda Buku ini baru.
Berdiri sendiri sebagai kata benda Itu pena.
Harus diikuti kata benda Pena itu milik saya.
Catatan penting: Bentuk この・その・あの tidak bisa berdiri sendiri. Setelahnya harus ada kata benda, misalnya この本, その車, atau あの人.

3. Perbedaan jarak

Sama seperti これ・それ・あれ, bentuk この・その・あの juga mengikuti konsep jarak: dekat pembicara, dekat lawan bicara, dan jauh dari keduanya.

この

kono

Dipakai untuk benda yang dekat dengan pembicara.

buku ini

その

sono

Dipakai untuk benda yang dekat dengan lawan bicara.

pena itu

あの

ano

Dipakai untuk benda atau orang yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.

orang itu di sana

4. Struktur kalimat dasar

Setelah この・その・あの digabung dengan kata benda, frasa itu bisa menjadi topik kalimat.

この N は Y です Kono N wa Y desu = N ini adalah Y

Contohnya, この本は新しいです berarti “Buku ini baru”. Di sini, この本 menjadi satu kesatuan: “buku ini”.

5. Contoh kalimat dasar

Contoh 1
Kono hon wa watashi no hon desu.
Buku ini adalah buku saya.
Contoh 2
Sono pen wa Tanaka-san no pen desu.
Pena itu adalah pena Tanaka.
Contoh 3
Ano hito wa sensei desu.
Orang itu di sana adalah guru.
Contoh 4
Kono kaban wa atarashii desu.
Tas ini baru.

6. Kosakata hari ini

Kosakata hari ini dipilih agar bisa langsung dipakai dengan pola この・その・あの + kata benda.

Kanji / Kana Romaji Arti
kono ini + kata benda
sono itu + kata benda, dekat lawan bicara
ano itu di sana + kata benda, jauh
hito orang
hon buku
pen pena
kaban tas
atarashii baru

7. この・その・あの dalam percakapan

Bentuk ini sangat sering dipakai saat kita ingin membicarakan benda tertentu. Misalnya ketika berada di toko, kelas, rumah, kantor, atau stasiun.

Di kelas

Kono hon wa nihongo no hon desu.

Buku ini adalah buku bahasa Jepang.

Di toko

Sono kaban wa atarashii desu.

Tas itu baru.

Menunjuk orang

Ano hito wa Tanaka-san desu.

Orang itu di sana adalah Tanaka.

Pro tip: あの sering dipakai untuk menunjuk orang yang jauh secara fisik, tetapi tetap perlu sopan. Daripada mengatakan あれ untuk manusia, lebih baik gunakan あの人 atau nama orangnya jika tahu.

8. Kesalahan umum pemula

a. Mengatakan これ本

Ini salah. これ berarti “ini” dan berdiri sendiri. Jika ingin mengatakan “buku ini”, gunakan この本.

b. Menggunakan この sendirian

この harus diikuti kata benda. Jangan mengatakan このは本です. Jika ingin mengatakan “ini buku”, gunakan これは本です.

c. Menunjuk orang dengan あれ

Untuk manusia, lebih aman memakai あの人 daripada あれ, karena あれ terdengar seperti menunjuk benda.

Pasangan penting:
これ = ini → この本 = buku ini
それ = itu → その本 = buku itu
あれ = itu di sana → あの本 = buku itu di sana

9. Mini dialog


Kono hon wa dare no hon desu ka.
Buku ini buku siapa?


Watashi no hon desu.
Itu buku saya.


Ano hito wa sensei desu ka.
Apakah orang itu di sana guru?


Hai, sensei desu.
Ya, beliau guru.

Dialog ini menggabungkan この, あの, partikel , pertanyaan dengan , dan jawaban sederhana dengan です.

10. Latihan mandiri

Coba Sendiri

Terjemahkan frasa dan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang. Gunakan この, その, atau あの.

  1. buku ini
  2. pena itu
  3. orang itu di sana
  4. Tas ini baru.
  5. Buku itu adalah buku saya.
  6. Apakah orang itu guru?
Pola bantuan:
この + kata benda
その + kata benda
あの + kata benda
この N は Y です。
Lihat contoh jawaban

  1. kono hon
    buku ini

  2. sono pen
    pena itu

  3. ano hito
    orang itu di sana

  4. Kono kaban wa atarashii desu.
    Tas ini baru.

  5. Sono hon wa watashi no hon desu.
    Buku itu adalah buku saya.

  6. Ano hito wa sensei desu ka.
    Apakah orang itu guru?

11. Ringkasan hari ini

Materi utama
Fungsi Kata tunjuk yang dipakai langsung sebelum kata benda
この + N N ini, dekat pembicara
その + N N itu, dekat lawan bicara
あの + N N itu di sana, jauh dari pembicara dan lawan bicara
Perbedaan penting = ini, tetapi = buku ini
Target latihan Bisa membedakan “ini” dan “benda ini” dalam bahasa Jepang.

Komentar

Lanjutkan membaca dari halaman asal

Gunakan menu ini untuk kembali ke halaman daftar materi atau halaman sebelumnya.

🇯🇵 Daftar Bahasa Jepang 🇬🇧 Daftar IELTS 🎓 Persiapan Studi 🏠 Beranda