Hari 010 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: この・その・あの
Bahasa Jepang Dasar: この・その・あの
Hari kesepuluh: belajar kata tunjuk yang dipakai langsung sebelum kata benda.
Kemarin kita belajar これ・それ・あれ, yaitu kata tunjuk yang bisa berdiri sendiri sebagai “ini”, “itu”, dan “itu di sana”. Hari ini kita belajar bentuk yang mirip, tetapi harus diikuti kata benda: この・その・あの. Bentuk ini dipakai untuk mengatakan “buku ini”, “pena itu”, atau “orang itu di sana”.
kono / sono / ano — ini / itu / itu di sana + kata benda.
1. Apa itu この・その・あの?
この, その, dan あの adalah kata tunjuk yang digunakan langsung sebelum kata benda. Artinya mirip dengan これ・それ・あれ, tetapi cara pakainya berbeda.
Perbedaan ini penting karena bahasa Jepang membedakan antara kata tunjuk yang berdiri sendiri dan kata tunjuk yang menjelaskan kata benda.
これ = ini.
この本 = buku ini.
Jangan mengatakan これ本. Bentuk yang benar adalah この本.
2. Perbandingan これ dan この
Bagian ini adalah inti materi hari ini. Jika Anda bisa membedakan これ dan この, maka Anda akan lebih mudah memahami それ・その dan あれ・あの.
| Bentuk | Fungsi | Contoh | Arti |
|---|---|---|---|
| これ | Berdiri sendiri sebagai kata benda | これは本です。 | Ini buku. |
| この + N | Harus diikuti kata benda | この本は新しいです。 | Buku ini baru. |
| それ | Berdiri sendiri sebagai kata benda | それはペンです。 | Itu pena. |
| その + N | Harus diikuti kata benda | そのペンは私のです。 | Pena itu milik saya. |
3. Perbedaan jarak
Sama seperti これ・それ・あれ, bentuk この・その・あの juga mengikuti konsep jarak: dekat pembicara, dekat lawan bicara, dan jauh dari keduanya.
この
kono
Dipakai untuk benda yang dekat dengan pembicara.
この本
buku ini
その
sono
Dipakai untuk benda yang dekat dengan lawan bicara.
そのペン
pena itu
あの
ano
Dipakai untuk benda atau orang yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.
あの人
orang itu di sana
4. Struktur kalimat dasar
Setelah この・その・あの digabung dengan kata benda, frasa itu bisa menjadi topik kalimat.
Contohnya, この本は新しいです berarti “Buku ini baru”. Di sini, この本 menjadi satu kesatuan: “buku ini”.
5. Contoh kalimat dasar
6. Kosakata hari ini
Kosakata hari ini dipilih agar bisa langsung dipakai dengan pola この・その・あの + kata benda.
| Kanji / Kana | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| この | kono | ini + kata benda |
| その | sono | itu + kata benda, dekat lawan bicara |
| あの | ano | itu di sana + kata benda, jauh |
| 人 | hito | orang |
| 本 | hon | buku |
| ペン | pen | pena |
| かばん | kaban | tas |
| 新しい | atarashii | baru |
7. この・その・あの dalam percakapan
Bentuk ini sangat sering dipakai saat kita ingin membicarakan benda tertentu. Misalnya ketika berada di toko, kelas, rumah, kantor, atau stasiun.
Di kelas
この本は日本語の本です。
Kono hon wa nihongo no hon desu.
Buku ini adalah buku bahasa Jepang.
Di toko
そのかばんは新しいです。
Sono kaban wa atarashii desu.
Tas itu baru.
Menunjuk orang
あの人は田中さんです。
Ano hito wa Tanaka-san desu.
Orang itu di sana adalah Tanaka.
8. Kesalahan umum pemula
a. Mengatakan これ本
Ini salah. これ berarti “ini” dan berdiri sendiri. Jika ingin mengatakan “buku ini”, gunakan この本.
b. Menggunakan この sendirian
この harus diikuti kata benda. Jangan mengatakan このは本です. Jika ingin mengatakan “ini buku”, gunakan これは本です.
c. Menunjuk orang dengan あれ
Untuk manusia, lebih aman memakai あの人 daripada あれ, karena あれ terdengar seperti menunjuk benda.
これ = ini → この本 = buku ini
それ = itu → その本 = buku itu
あれ = itu di sana → あの本 = buku itu di sana
9. Mini dialog
A:この本は誰の本ですか。
Kono hon wa dare no hon desu ka.
Buku ini buku siapa?
B:私の本です。
Watashi no hon desu.
Itu buku saya.
A:あの人は先生ですか。
Ano hito wa sensei desu ka.
Apakah orang itu di sana guru?
B:はい、先生です。
Hai, sensei desu.
Ya, beliau guru.
Dialog ini menggabungkan この, あの, partikel の, pertanyaan dengan か, dan jawaban sederhana dengan です.
10. Latihan mandiri
Coba Sendiri
Terjemahkan frasa dan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang. Gunakan この, その, atau あの.
- buku ini
- pena itu
- orang itu di sana
- Tas ini baru.
- Buku itu adalah buku saya.
- Apakah orang itu guru?
この + kata benda
その + kata benda
あの + kata benda
この N は Y です。
Lihat contoh jawaban
- この本
kono hon
buku ini - そのペン
sono pen
pena itu - あの人
ano hito
orang itu di sana - このかばんは新しいです。
Kono kaban wa atarashii desu.
Tas ini baru. - その本は私の本です。
Sono hon wa watashi no hon desu.
Buku itu adalah buku saya. - あの人は先生ですか。
Ano hito wa sensei desu ka.
Apakah orang itu guru?
11. Ringkasan hari ini
| Materi utama | この・その・あの |
| Fungsi | Kata tunjuk yang dipakai langsung sebelum kata benda |
| この + N | N ini, dekat pembicara |
| その + N | N itu, dekat lawan bicara |
| あの + N | N itu di sana, jauh dari pembicara dan lawan bicara |
| Perbedaan penting | これ = ini, tetapi この本 = buku ini |
| Target latihan | Bisa membedakan “ini” dan “benda ini” dalam bahasa Jepang. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar