Hari 002 dari 365 Bahasa Jepang Dasar: ではありません / じゃない
Bahasa Jepang Dasar: ではありません
Hari kedua: belajar mengatakan “bukan” dalam bahasa Jepang, yaitu bentuk negatif dari です.
Kemarin kita belajar pola X は Y です, yang bisa dipahami sebagai “X adalah Y”. Hari ini kita belajar kebalikannya: bagaimana mengatakan “X bukan Y”. Dalam bahasa Jepang, bentuk sopan yang paling aman untuk pemula adalah ではありません.
dewa arimasen — artinya bukan atau tidak demikian.
1. Apa itu ではありません?
ではありません adalah bentuk negatif sopan dari です. Jika です dipakai untuk mengatakan “adalah”, maka ではありません dipakai untuk mengatakan “bukan”.
Perhatikan bahwa bentuk negatif ini biasanya dipakai setelah kata benda atau na-adjective. Untuk tahap awal, cukup gunakan pola ini untuk membuat kalimat sederhana seperti “Saya bukan pelajar”, “Ini bukan buku”, atau “Tanaka bukan orang Jepang”.
2. Tiga tingkat formalitas: ではありません, じゃありません, じゃない
Dalam percakapan sehari-hari, Anda akan mendengar beberapa bentuk negatif. Artinya mirip, tetapi tingkat kesopanannya berbeda.
Formal
ではありません
dewa arimasen
Dipakai dalam situasi resmi, tulisan sopan, kelas, kantor, atau ketika berbicara dengan orang yang perlu dihormati.
Sopan sehari-hari
じゃありません
ja arimasen
Lebih ringan daripada ではありません, tetapi masih sopan. Cocok untuk percakapan harian.
Kasual
じゃない
ja nai
Dipakai dengan teman dekat, keluarga, atau situasi santai. Jangan dipakai sembarangan kepada atasan atau orang yang baru dikenal.
3. Struktur kalimat paling dasar
Bandingkan pola hari pertama dan hari kedua:
| Jenis kalimat | Pola | Arti |
|---|---|---|
| Afirmatif | X は Y です | X adalah Y |
| Negatif formal | X は Y ではありません | X bukan Y |
| Negatif sopan sehari-hari | X は Y じゃありません | X bukan Y |
| Negatif kasual | X は Y じゃない | X bukan Y |
4. Contoh kalimat dasar
Kasual, dipakai dalam situasi santai.
5. Kosakata hari ini
Kosakata hari ini dipilih agar bisa langsung dipakai dengan pola X は Y ではありません.
| Kanji / Kana | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 医者 | isha | dokter |
| 先生 | sensei | guru / dosen / dokter / orang yang dihormati karena keahliannya |
| 学生 | gakusei | pelajar / mahasiswa |
| 会社員 | kaishain | karyawan perusahaan |
| 日本人 | nihonjin | orang Jepang |
| インドネシア人 | indoneshia-jin | orang Indonesia |
| 本 | hon | buku |
| ペン | pen | pena |
6. Cara membaca dan rasa bahasanya
ではありません terdengar lebih formal dan rapi. Bentuk ini cocok untuk tulisan, kelas bahasa, presentasi, kantor, atau ketika kita belum tahu seberapa dekat hubungan kita dengan lawan bicara.
Bentuk aman
私は医者ではありません。
Watashi wa isha dewa arimasen.
Saya bukan dokter.
Bentuk santai
私は医者じゃない。
Watashi wa isha ja nai.
Saya bukan dokter. Kasual.
7. Kesalahan umum pemula
a. Menggunakan ない langsung setelah kata benda dalam situasi sopan
Kalimat 学生じゃない benar dalam situasi kasual. Tetapi jika Anda berbicara dengan guru, dosen, atasan, atau orang baru, lebih aman memakai 学生ではありません atau 学生じゃありません.
b. Menerjemahkan kata demi kata dari bahasa Indonesia
Dalam bahasa Indonesia kita mengatakan “Saya bukan guru”. Dalam bahasa Jepang, urutannya tetap mengikuti pola Jepang: 私は先生ではありません. Jangan memindahkan urutan kata Indonesia langsung ke bahasa Jepang.
c. Lupa bahwa は dibaca wa
Dalam 私は dan では, huruf は dibaca wa. Ini salah satu kebiasaan awal yang perlu dibangun sejak hari pertama.
8. Mini dialog
A:田中さんは医者ですか。
Tanaka-san wa isha desu ka.
Apakah Tanaka seorang dokter?
B:いいえ、医者ではありません。先生です。
Iie, isha dewa arimasen. Sensei desu.
Tidak, beliau bukan dokter. Beliau guru.
Dalam dialog ini, kita juga melihat kata いいえ, yang berarti “tidak”. Setelah itu, pembicara menjelaskan dengan pola negatif: 医者ではありません.
9. Latihan mandiri
Coba Sendiri
Ubah kalimat afirmatif berikut menjadi kalimat negatif dengan pola X は Y ではありません.
- 私は学生です。 → Saya adalah pelajar.
- 田中さんは先生です。 → Tanaka adalah guru.
- これは本です。 → Ini adalah buku.
- 私は日本人です。 → Saya orang Jepang.
- これはペンです。 → Ini adalah pena.
私は___ではありません。
田中さんは___ではありません。
これは___ではありません。
Lihat contoh jawaban
- 私は学生ではありません。
Watashi wa gakusei dewa arimasen.
Saya bukan pelajar. - 田中さんは先生ではありません。
Tanaka-san wa sensei dewa arimasen.
Tanaka bukan guru. - これは本ではありません。
Kore wa hon dewa arimasen.
Ini bukan buku. - 私は日本人ではありません。
Watashi wa nihonjin dewa arimasen.
Saya bukan orang Jepang. - これはペンではありません。
Kore wa pen dewa arimasen.
Ini bukan pena.
10. Ringkasan hari ini
| Materi utama | ではありません / dewa arimasen |
| Makna awal | bukan |
| Pola dasar | X は Y ではありません |
| Bentuk sehari-hari sopan | じゃありません |
| Bentuk kasual | じゃない |
| Target latihan | Bisa mengubah kalimat “X adalah Y” menjadi “X bukan Y”. |
© Muhammad Farid Maricar — Seri 365 Hari Bahasa Jepang Dasar
Komentar